WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2006053005) SYSTÈME ET PROCÉDÉ POUR EMPÊCHER LES INTERVENTIONS CHIRURGICALES MAL SITUÉES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2006/053005    N° de la demande internationale :    PCT/US2005/040505
Date de publication : 18.05.2006 Date de dépôt international : 09.11.2005
CIB :
A61B 19/00 (2006.01)
Déposants : KHAJAVI, Kaveh [US/US]; (US)
Inventeurs : KHAJAVI, Kaveh; (US).
GRIFFIN, James, D.; (US)
Mandataire : GREENWALD, John, W.; Gardner Groff, P.C., 100 Parkwood Point, 2018 Powers Ferry Road, Suite 800, Atlanta, GA 30339 (US)
Données relatives à la priorité :
60/626,240 09.11.2004 US
Titre (EN) SYSTEM AND METHOD FOR PREVENTING WRONG-SITE SURGERIES
(FR) SYSTÈME ET PROCÉDÉ POUR EMPÊCHER LES INTERVENTIONS CHIRURGICALES MAL SITUÉES
Abrégé : front page image
(EN)A container holds at least one surgical implement, has a lock mechanism, and has a signature label that impedes access to the surgical implement until the correct surgical site is confirmed. A method of using the container includes the steps of confirming the correct surgical site, signing the label and removing it from the container, placing the label in the medical record, unlocking the container, removing the implement, and beginning the surgery, wherein the surgical team is forced to pause to confirm the correct surgical site before starting the surgery. Preferably, the container top may be removed and placed between the surgeon and surgical technician to define a no-hands 'neutral zone' to avoid being stuck by the sharps. Also, the container preferably includes compartments for storing used sharps and/or a local anesthetic-loaded syringe, and the top may be replaced and secured for safely disposing of the sharps after the surgery.
(FR)L’invention concerne un conteneur maintenant au moins un outil chirurgical, avec un mécanisme de verrouillage et un label de signature bloquant tout accès à l’outil chirurgical jusqu’à la confirmation que le site chirurgical est correct. Elle porte sur un procédé d’utilisation du conteneur englobant les phases de confirmation que le site chirurgical est correct, de signature du label et d’enlèvement du label du conteneur, de placement du label dans le dossier médical, de déverrouillage du conteneur, d’enlèvement de l’outil et de démarrage de l’intervention chirurgicale, où l’équipe chirurgicale est obligée de s’interrompre pour confirmer qu’il s’agit du bon site chirurgical avant de commencer l’intervention chirurgicale. De préférence, le haut du conteneur peut être retiré et placé entre le chirurgien et le technicien chirurgical pour définir une 'zone neutre' dégagée des mains des intervenants, pour qu'ils évitent de se piquer avec les instruments pointus. De même, le conteneur comporte de préférence des compartiments pour ranger les instruments tranchants utilisés et/ou une seringue remplie d’anesthésiant local, et l’on peut remettre le haut et le fermer pour se débarrasser sans danger des instruments tranchants après l’intervention chirurgicale.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)