WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2006052834) PROCEDES DE MANIPULATION D'EXTRACTION LUMINEUSE D'UN GUIDE LUMINEUX
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2006/052834    N° de la demande internationale :    PCT/US2005/040181
Date de publication : 18.05.2006 Date de dépôt international : 04.11.2005
CIB :
G02B 6/26 (2006.01)
Déposants : OPTICAL RESEARCH ASSOCIATES [--/US]; 3280 E. Foothill Boulevard, Suite 300, Pasadena, CA 91107 (US) (Tous Sauf US).
CASSARLY, William, J. [US/US]; (US) (US Seulement)
Inventeurs : CASSARLY, William, J.; (US)
Mandataire : ALTMAN, Daniel, E.; 2040 Main Street, Fourteenth Floor, Irvine, CA 92614 (US)
Données relatives à la priorité :
60/625,646 05.11.2004 US
Titre (EN) METHODS FOR MANIPULATING LIGHT EXTRACTION FROM A LIGHT
(FR) PROCEDES DE MANIPULATION D'EXTRACTION LUMINEUSE D'UN GUIDE LUMINEUX
Abrégé : front page image
(EN)In one embodiment, a method of defining an array of extractor elements configured to extract light from a light guide, and thereby produce a desired spatial light pattern ET quantifying optical output at a plurality of locations across the light guide is provided. The method comprises calculating a first spatial light pattern produced by a first array of extractor elements. The first spatial light pattern quantifies optical output at the plurality of locations across the light guide. The method further comprises determining a ratio R of the optical output of the desired spatial light pattern to an optical output of the first spatial light pattern. The method further comprises determining a modified ratio R′, wherein R′ = R&agr; and laI < 1. The method further comprises determining a characteristic of a second array of extractor elements by scaling a characteristic of the first array of extractor elements by the modified ratio R′.
(FR)Un mode de réalisation concerne un procédé permettant de définir un réseau d'éléments d'extraction conçus pour extraire un rayonnement d'un guide lumineux et produire ainsi un motif lumineux spatial souhaité ET quantifiant une sortie optique au niveau d'une pluralité d'emplacements sur le guide lumineux. Le procédé consiste à calculer un premier motif lumineux spatial produit par un premier réseau d'éléments d'extraction. Le premier motif lumineux spatial quantifie une sortie optique au niveau de la pluralité d'emplacements sur le guide lumineux. Le procédé consiste également à déterminer un rapport R de la sortie optique du motif lumineux spatial souhaité à une sortie optique du premier motif lumineux spatial. Le procédé consiste également à déterminer un rapport modifié R', où R' = Ra et laI < 1. Le procédé consiste également à déterminer une caractéristique d'un second réseau d'éléments d'extraction par mise à l'échelle d'une caractéristique du premier réseau d'éléments d'extraction au moyen du rapport modifié R'.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)