WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2006052665) SYSTEME ET PROCEDE PERMETTANT DE PRODUIRE DES CHAINES DE TEXTES GRAMMATICALEMENT CORRECTS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2006/052665    N° de la demande internationale :    PCT/US2005/039811
Date de publication : 18.05.2006 Date de dépôt international : 02.11.2005
CIB :
G06F 17/28 (2006.01)
Déposants : SONY ONLINE ENTERTAINMENT INC. [US/US]; 8928 Terman Court, San Diego, California 92121 (US) (Tous Sauf US)
Inventeurs : McENTEE, Robert; (US).
MAUER, William, M.; (US).
RILEY, Steven, J.; (US)
Mandataire : LEE, Samuel, S.; Frommer Lawrence & Haug LLP, 745 Fifth Avenue, New York, New York 10151 (US)
Données relatives à la priorité :
10/985,352 09.11.2004 US
Titre (EN) SYSTEM AND METHOD FOR GENERATING GRAMMATICALLY CORRECT TEXT STRINGS
(FR) SYSTEME ET PROCEDE PERMETTANT DE PRODUIRE DES CHAINES DE TEXTES GRAMMATICALEMENT CORRECTS
Abrégé : front page image
(EN)A system and method for generating grammatically correct text in a target language based on one or more text templates and corresponding context in a source language comprises a software module configured to select one or more source language text templates and corresponding context in the source language. The system also includes a localization engine configured to obtain the selected one or more source language text templates and corresponding context in the target language from memory, apply the target language context to the one or more target language text templates, and apply one or more grammatical rules for the target language, thereby generating a grammatically correct text string in the target language. The system further includes a display configured to display the grammatically correct text string in the target language.
(FR)La présente invention concerne un système et un procédé permettant de produire un texte grammaticalement correct dans une langue cible à partir d'un ou de plusieurs modèles de textes et du contexte correspondant dans une langue source. Le système décrit dans cette invention comprend un module logiciel conçu pour sélectionner un ou plusieurs modèles de textes en langue source et le contexte correspondant dans la langue source. Le système comprend également un moteur de localisation conçu pour obtenir le ou les modèles de textes dans la langue source sélectionnés et le contexte correspondant dans la langue cible à partir d'une mémoire; pour appliquer le contexte dans la langue cible au(x) modèle(s) de textes dans la langue cible; puis pour appliquer une ou plusieurs règles grammaticales pour la langue cible, ce qui permet de produire une chaîne de textes grammaticalement corrects dans la langue cible. En outre, le système comprend un dispositif d'affichage configuré pour afficher la chaîne de textes grammaticalement corrects dans la langue cible.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)