WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2006049072) SYSTÈME D’EXAMEN DE PARE-FEU ET SYSTÈME D’EXTRACTION D’INFORMATIONS SUR LE PARE-FEU
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2006/049072    N° de la demande internationale :    PCT/JP2005/019765
Date de publication : 11.05.2006 Date de dépôt international : 27.10.2005
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    22.02.2006    
CIB :
G06F 13/00 (2006.01), H04L 12/56 (2006.01), H04L 12/66 (2006.01)
Déposants : NEC CORPORATION [JP/JP]; 7-1, Shiba 5-chome Minato-ku, Tokyo 1088001 (JP) (Tous Sauf US).
MATSUDA, Katsushi [JP/JP]; (JP) (US Seulement)
Inventeurs : MATSUDA, Katsushi; (JP)
Mandataire : MIYAZAKI, Teruo; 8th Floor, 16th Kowa Bldg. 9-20, Akasaka 1-chome Minato-ku, Tokyo 1070052 (JP)
Données relatives à la priorité :
2004-320788 04.11.2004 JP
Titre (EN) FIREWALL EXAMINATION SYSTEM AND FIREWALL INFORMATION EXTRACTION SYSTEM
(FR) SYSTÈME D’EXAMEN DE PARE-FEU ET SYSTÈME D’EXTRACTION D’INFORMATIONS SUR LE PARE-FEU
(JA) ファイアウォール検査システムおよびファイアウォール情報抽出システム
Abrégé : front page image
(EN)A firewall examination system not causing any failure or load in a network system of an organization to receive an examination service. A policy extracting section extracts a firewall policy from the firewall to be examined and converts it into a nonunique policy independent of the type of firewall. A communication section of the examination system receives the nonunique policy from a client system. A virtual FW creating section creates a virtual FW for emulating the operation of the firewall by using the nonunique policy. A CPU operating according to the virtual FW examines the firewall while referencing the attribute of a previously created examination packet and transmits the examination results to the client system.
(FR)Système d’examen de pare-feu n’étant source ni de panne ni de charge d’un système réseau d’une organisation devant recevoir un service d’examen. Une section d’extraction de politique extrait une politique de pare-feu du pare-feu à examiner et la convertit en une politique non unique indépendante du type du pare-feu. Une section de communication du système d’examen reçoit la politique non unique d’un système client. Une section de création de PF virtuel crée un PF virtuel pour émuler le fonctionnement du pare-feu en utilisant la politique non unique. Une CPU fonctionnant selon le PF virtuel examine le pare-feu en référençant les attributs d’un paquet d’examen créé auparavant et transmet les résultats de l’examen au système client.
(JA) 検査サービスを提供する際に、サービスを受ける組織のネットワークシステムに障害や負荷が発生しないようにしたファイアウォール検査システムを開示する。ポリシー抽出部は、検査対象のファイアウォールからファイアウォールポリシーを抽出し、ファイアウォールの種類に依存しない非固有ポリシーに変換する。検査システムの通信部は、非固有ポリシーをクライアントシステムから受信する。仮想FW作成部は、ファイアウォールの動作をエミュレートするための仮想FWを非固有ポリシーを用いて作成する。仮想FWに従って動作するCPUは、予め作成された検査パケットの属性を参照して検査を行い、検査結果をクライアントシステムに送信する。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)