WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2006046665) DISPOSITIF DE TRAITEMENT DE DOCUMENT ET MÉTHODE DE TRAITEMENT DE DOCUMENT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2006/046665    N° de la demande internationale :    PCT/JP2005/019824
Date de publication : 04.05.2006 Date de dépôt international : 27.10.2005
CIB :
G06F 17/21 (2006.01), G06F 17/30 (2006.01)
Déposants : JUSTSYSTEMS CORPORATION [JP/JP]; 108-4, Hiraishi-Wakamatsu, Kawauchi-cho, Tokushima-shi, Tokushima 771-0189 (JP) (Tous Sauf US).
AOKI, Jumpei [JP/JP]; (JP) (US Seulement)
Inventeurs : AOKI, Jumpei; (JP)
Mandataire : MORISHITA, Sakaki; 2-11-12 Ebisu-Nishi Shibuya-ku, Tokyo 1500021 (JP)
Données relatives à la priorité :
2004-312835 27.10.2004 JP
Titre (EN) DOCUMENT PROCESSING DEVICE AND DOCUMENT PROCESSING METHOD
(FR) DISPOSITIF DE TRAITEMENT DE DOCUMENT ET MÉTHODE DE TRAITEMENT DE DOCUMENT
(JA) 文書処理装置及び文書処理方法
Abrégé : front page image
(EN)The name space of a document written in a markup language is specified. A name space detecting section (310) reads an XML document to be processed and detects a line where a name space is written. If the correct name space cannot be identified, a name space identifying section (312) searches for and identify the name space while inquiring of a name space information storage section (316). A name space display section (314) displays the identified name space or name space candidates. If the name space candidates are displayed, the user can select one of them. In the name space information storage section (316), extension of XML documents used as keys for deriving the name space, character strings such as tag names written in documents and information on the correspondence relation with the name space.
(FR)L’espace de nom d’un document rédigé dans un langage à balises est spécifié. Une section de détection d’espace de nom (310) lit un document XML à traiter et détecte une ligne où est écrit un espace de nom. Si l’espace de nom correct ne peut pas être identifié, une section d’identification d’espace de nom (312) cherche et identifie l’espace de nom tout en recherchant une section de stockage d’information d’espace de nom (316). Une section d’affichage d’espace de nom (314) affiche l’espace de nom identifié ou les candidats espace de nom. Si les candidats espace de nom sont affichés, l’utilisateur peut sélectionner l’un d’eux. Dans la section de stockage d’information d’espace de nom (316) figurent l’extension de document XML utilisée comme clé pour dériver l’espace de nom, des chaînes de caractères tels que des noms de balise inscrits dans les documents et des informations sur la relation de correspondance avec le même espace de nom.
(JA) マークアップ言語により記述された文書の名前空間を特定する。  名前空間検出部310は、処理対象となるXML文書を読込み、名前空間が記述されている行を検出する。正確な名前空間が識別できなかったとき、名前空間特定部312は、名前空間情報格納部316に問い合わせながら、名前空間の検索、特定を行う。名前空間表示部314は、特定された名前空間または名前空間候補などを表示し、後者の場合はユーザが選択できるようにする。名前空間情報格納部316には、名前空間を導出するためのキーとなるXML文書の拡張子や、文書内部に記述されているタグ名などの文字列と、名前空間との対応関係に係る情報をあらかじめ格納しておく。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)