WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2006045993) APPAREIL CENTRIFUGE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2006/045993    N° de la demande internationale :    PCT/GB2005/001242
Date de publication : 04.05.2006 Date de dépôt international : 31.03.2005
CIB :
G01N 30/42 (2006.01), B04B 5/04 (2006.01), B01D 11/04 (2006.01)
Déposants : DYNAMIC EXTRACTIONS LIMITED [GB/GB]; Brunel Enterprise Center, Uxbridge, Middlesex UB8 3PH (GB) (Tous Sauf US).
HAWES, David, William [GB/GB]; (GB) (US Seulement).
JANAWAY, Lee [GB/GB]; (GB) (US Seulement).
SUTERLAND, Ian, Alexander [GB/GB]; (GB) (US Seulement).
WOOD, Philip, Leslie [GB/GB]; (GB) (US Seulement)
Inventeurs : HAWES, David, William; (GB).
JANAWAY, Lee; (GB).
SUTERLAND, Ian, Alexander; (GB).
WOOD, Philip, Leslie; (GB)
Mandataire : ROUSE PATENTS; Windsor House, Cornwall Road, Harrogate HG1 2PW (GB)
Données relatives à la priorité :
0423876.2 27.10.2004 GB
Titre (EN) CENTRIFUGE APPARATUS
(FR) APPAREIL CENTRIFUGE
Abrégé : front page image
(EN)In order to facilitate the filling and emptying of centrifuge coils, the embodiments disclosed position the exit from the coil at the radially outermost position at the exit end of the coil The centripetal acceleration causes any liquids present to collect at this point, allowing an inert gas to push said liquids out of the coil and into the exit flying lead or dip tube. In the preferred solution this exit flying lead, dip tube, would be the same as that used when the denser solvent is being used as the mobile phase. An embodiment of dip-tube arrangement for lighter phase mobile phases and denser phase mobile phases provides an elbow (12) junction fitting (10) designed to allow the tube (14) connecting to the flying lead to pass through until its end (16) is immersed in the denser phase. For this purpose, the elbow (12) is provided with a recess (18) to allow the tube tip (16) to be positioned level with the outermost edge of the coil (20} without occluding the fluid passage. There is no mixing of phases on emptying or filling of the coil.
(FR)Afin de faciliter le remplissage et le vidage de serpentins centrifuges, les modes de réalisation de l'invention font intervenir le positionnement de la sortie du serpentin en un emplacement le plus vers l'extérieur d'un point de vue radial, de l'extrémité de sortie du serpentin. L'accélération centripète provoque l'accumulation de tous les liquides en présence en cet emplacement, ce qui permet à un gaz inerte de pousser lesdits liquides hors du serpentin et vers l'intérieur d'un tube plongeur à câbles volants de sortie. Dans un mode de réalisation préféré, ce tube plongeur à câbles volants de sortie est identique à celui utilisé lorsque le solvant le plus dense est employé en tant que phase mobile. Un mode de réalisation du système de tube plongeur pour des phases mobiles à phase plus légère et phases mobiles à phase plus dense, comprend un raccord de jonction (10) à coude (12) conçu pour permettre au tube (14) se connectant aux câbles volants, de traverser jusqu'à ce que son extrémité (16) se trouve immergée dans la phase plus dense. A cet effet, le coude (12) présente une partie en retrait (18) qui permet au tube plongeur (16) d'être positionné à niveau avec le bord du serpentin (20), situé le plus vers l'extérieur, sans obturer le passage de liquide. Aucun mélange des phases n'a lieu lors du vidage ou du remplissage du serpentin.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)