WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2006045692) DISPOSITIF DESTINE A PRODUIRE DE L'ENERGIE ELECTRIQUE POUR UN VEHICULE UTILITAIRE INDUSTRIEL OU AGRICOLE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2006/045692    N° de la demande internationale :    PCT/EP2005/055123
Date de publication : 04.05.2006 Date de dépôt international : 10.10.2005
CIB :
F02N 11/04 (2006.01), F02B 75/06 (2006.01), F16F 15/12 (2006.01), F16D 3/00 (2006.01)
Déposants : DEERE & COMPANY [US/DE]; One John Deere Place, Moline, IL 61265-8098 (US) (Tous Sauf US).
TARASINSKI, Nicolai [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
SOBOTZIK, Joachim [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
REINARDS, Marco [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
KNEER, Bernd [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : TARASINSKI, Nicolai; (DE).
SOBOTZIK, Joachim; (DE).
REINARDS, Marco; (DE).
KNEER, Bernd; (DE)
Mandataire : MAGIN, Ludwig; Deere & Company, European Office, Patent Department, Steubenstr. 36-42, 68163 Mannheim (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2004 052 023.2 26.10.2004 DE
Titre (DE) VORRICHTUNG ZUM ERZEUGEN ELEKTRISCHER ENERGIE FÜR EIN LANDWIRTSCHAFTLICHES ODER INDUSTRIELLES NUTZFAHRZEUG
(EN) DEVICE FOR GENERATING ELECTRICAL ENERGY FOR AN AGRICULTURAL OR INDUSTRIAL COMMERCIAL VEHICLE
(FR) DISPOSITIF DESTINE A PRODUIRE DE L'ENERGIE ELECTRIQUE POUR UN VEHICULE UTILITAIRE INDUSTRIEL OU AGRICOLE
Abrégé : front page image
(DE)Die vorliegende Erfindung betrifft eine Vorrichtung zum Erzeugen elektrischer Energie für ein landwirtschaftliches oder industrielles Nutzfahrzeug. Die Vorrichtung umfasst eine als Generator betreibbare elektrische Maschine (18), welche von einem Verbrennungsmotor (12) des Fahrzeugs mechanisch antreibbar ist und welche einen Stator (22) und einen Rotor (20) aufweist. Ein vom Verbrennungsmotor (12) erzeugtes mechanisches Drehmoment ist über eine Welle (14, 38) auf ein Getriebe (40) des Fahrzeugs übertragbar. Der Rotor (20) der elektrischen Maschine (18) ist an einem Schwungrad (16) oder an einer Ausgangswelle (14) des Verbrennungsmotors (12) drehfest anordenbar. Der Rotor (20) ist als Hohlläufer ausgebildet und die Welle (14, 26, 38) erstreckt sich durch den Rotor (20). Ein Dämpfer (26) ist zur Dämpfung mechanischer Drehmomentschwankungen zwischen Verbrennungsmotor (12) und Getriebe (40) vorgesehenen.
(EN)The invention relates to a device for generating electrical energy for an agricultural or industrial commercial vehicle, comprising an electrical machine (18) which may be operated as a generator, which may be mechanically driven by an internal combustion engine (12) on the vehicle and which comprises a stator (22) and a rotor (20). A mechanical torque generated by the internal combustion engine (12) may be transmitted by a shaft (14, 38) to a gearbox (40) on the vehicle. The rotor (20) of the electrical machine (18) is fixed to a flywheel (16) or an output shaft (14) of the internal combustion engine (12). The rotor (20) has a hollow armature embodiment and the shaft (14, 26, 38) runs through the rotor (20). A damper (26) is provided between the internal combustion engine (12) and gearbox (40) for damping mechanical torque variations.
(FR)La présente invention concerne un dispositif destiné à produire de l'énergie électrique pour un véhicule utilitaire industriel ou agricole. Ce dispositif comprend une machine électrique (18) pouvant fonctionner comme une génératrice, laquelle machine peut être entraînée par un moteur à combustion interne (12) du véhicule et comporte un stator (22) et un rotor (20). Un couple de rotation mécanique, produit par le moteur à combustion interne (12), peut être transmis à une boîte de vitesses (40) du véhicule par l'intermédiaire d'un arbre (14, 38). Le rotor (20) de la machine électrique (18) peut être placé sur un volant (16) ou sur un arbre de sortie (14) du moteur à combustion interne (12) de manière solidaire en rotation. Ce rotor (20) se présente sous la forme d'un rotor creux et l'arbre (14, 26, 38) s'étend à travers le rotor (20). Un amortisseur (26) est prévu pour amortir des variations de couple de rotation mécanique entre le moteur à combustion interne (12) et la boîte de vitesses (40).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)