WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2006044623) SYSTEME ET PROCEDE PERMETTANT D'UTILISER UNE PREMIERE REPRESENTATION ELECTRONIQUE DES MODALITES D'UN CONTRAT POUR PRODUIRE UNE SECONDE REPRESENTATION ELECTRONIQUE DES MODALITES DU CONTRAT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2006/044623    N° de la demande internationale :    PCT/US2005/036971
Date de publication : 27.04.2006 Date de dépôt international : 14.10.2005
CIB :
G06Q 40/00 (2006.01)
Déposants : THE TRIZETTO GROUP, INC. [US/US]; 6061 South Willow Drive, Suite 310, Greenwood Village, CO 80111 (US) (Tous Sauf US).
HOERLE, Dale, E. [US/US]; (US) (US Seulement).
HENSLEY, Jeffrey, K. [US/US]; (US) (US Seulement)
Inventeurs : HOERLE, Dale, E.; (US).
HENSLEY, Jeffrey, K.; (US)
Mandataire : TANNENBAUM, David, H.; Fulbright & Jaworski, L.L.P., 2200 Ross Avenue, Suite 2800, Dallas, TX 75201-2784 (US)
Données relatives à la priorité :
10/965,673 14.10.2004 US
Titre (EN) METHOD FOR USING ELECTRONIC REPRESENTATION OF CONTRACT TERMS FOR GENERATING ANOTHER ELECTRONIC REPRESENTATION OF THE CONTRACT TERMS
(FR) SYSTEME ET PROCEDE PERMETTANT D'UTILISER UNE PREMIERE REPRESENTATION ELECTRONIQUE DES MODALITES D'UN CONTRAT POUR PRODUIRE UNE SECONDE REPRESENTATION ELECTRONIQUE DES MODALITES DU CONTRAT
Abrégé : front page image
(EN)Systems and methods are provided in which contract terms from a first electronic representation of a contract are used to form at least a part of a second electronic representation of the contract. For instance, the first electronic representation of a contract may be formed for use with a first software application, such as an adjudication application, and such first electronic representation of the contract is used by a system to form at least part of a second electronic representation of the contract, wherein such second electronic representation is used by a second software application, such as a contract management application. Disparate applications often utilize different representations of contract terms, and certain embodiments enable a second electronic representation to be formed by the system at least in part from a first electronic representation so that the different electronic representations are consistent as to the overlapping contract terms included therein.
(FR)L'invention concerne des systèmes et des procédés dans lesquels les modalités d'un contrat issues d'une première représentation électronique d'un contrat sont utilisées pour former au moins une partie d'une seconde représentation électronique du contrat. Par exemple, la première représentation électronique d'un contrat peut être produite pour être utilisée avec une première application logicielle, telle qu'une application d'arbitrage, et cette première représentation électronique du contrat est utilisée par un système pour former au moins une partie d'une seconde représentation électronique du contrat, cette seconde représentation électronique étant utilisée par une seconde application logicielle, telle qu'une application de gestion des contrats. Diverses applications utilisent fréquemment différentes représentation des modalités d'un contrat et certains modes de réalisation permettent au système de former une seconde représentation électronique au moins en partie à partir d'une première représentation électronique, de façon que les représentations électroniques différentes correspondent aux modalités des contrats qui se chevauchent.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)