WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2006043752) PROCEDE D'ELABORATION D'EXTRAIT A PARTIR DE RHUS VERNICIFLUA ET COMPOSITION PHARMACEUTIQUE LE CONTENANT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2006/043752    N° de la demande internationale :    PCT/KR2005/002976
Date de publication : 27.04.2006 Date de dépôt international : 08.09.2005
CIB :
A61K 36/22 (2006.01)
Déposants : AZI CO., LTD. [KR/KR]; 213, Bio-Dong 198-53, Hupyoung-dong, Chuncheun-si Gangwon-do 200-160 (KR) (Tous Sauf US).
CHOI, Won-Cheol [KR/KR]; (KR) (US Seulement).
PARK, Sang-Jae [KR/KR]; (KR) (US Seulement).
KWON, Sung-Pil [KR/KR]; (KR) (US Seulement)
Inventeurs : CHOI, Won-Cheol; (KR).
PARK, Sang-Jae; (KR).
KWON, Sung-Pil; (KR)
Mandataire : SOHN, Chang Kyu; 1403, Seongji Heights 2-cha Bldg., 642-16, Yoksam 1-dong, Kangnam-gu, Seoul 135-910 (KR)
Données relatives à la priorité :
10-2004-0071944 09.09.2004 KR
Titre (EN) PROCESS FOR PREPARING EXTRACT FROM RHUS VERNICIFLUA AND PHARMACEUTICAL COMPOSITION CONTAINING THE SAME
(FR) PROCEDE D'ELABORATION D'EXTRAIT A PARTIR DE RHUS VERNICIFLUA ET COMPOSITION PHARMACEUTIQUE LE CONTENANT
Abrégé : front page image
(EN)The present invention provides a process for preparing an extract of Rhus verniciflua by using water and organic solvents to extract active ingredients, which comprises (a) adding water or a mixture of water and alcohol as the solvent to Rhus verniciflua to extract the soluble components, then filtering the resultant product to obtain a filtrate, and concentrating and drying the filtrate to obtain a solid fraction; (b) re-extracting the solid fraction obtained in the previous step with highly purified ethanol, then filtering the resultant product to obtain a filtrate, and concentrating and drying the filtrate to obtain a solid fraction; (c) adding a saturated hydrocarbon having 5 to 7 carbon atoms to the solid fraction obtained in the previous step to dissolve allergy- inducing components, and then removing the hydrocarbon to obtain a solid fraction; and (d) adding water to the solid fraction obtained in the previous step to extract water-soluble components. The extract obtained according to the process for preparing an extract of Rhus verniciflua of the invention does not induce allergies, since toxic substances of lacquer are effectively removed, and various inherent active ingredients of lacquer can be extracted with high yield, compared with conventional processes.
(FR)L'invention concerne un procédé d'élaboration d'extrait à partir de Rhus Verniciflua par utilisation d'eau et de solvants organiques pour l'extraction des principes actifs : (a) adjonction d'eau ou de mélange d'eau et d'alcool comme solvant à Rhus Verniciflua, pour l'extraction des composants solubles, filtrage du produit résultant en filtrat, et concentration puis séchage en fraction solide; (b) réextraction de la fraction solide en éthanol hautement purifié, puis filtrage du produit résultant en filtrat, et concentration puis séchage du filtrat en fraction solide; (c) adjonction d'hydrocarbure saturé ayant entre 5 et 7 atomes de carbone à la fraction solide précédente pour dissoudre les composants induisant une allergie, puis élimination de l'hydrocarbure pour donner une fraction solide; et (d) adjonction d'eau à la fraction solide précédente pour extraite les composants solubles dans l'eau. L'extrait résultant n'induit aucune allergie, car les substances toxiques de la laque sont effectivement éliminées, et on peut ainsi extraire divers principes actifs inhérents à la laque avec un rendement élevé par rapport aux techniques classiques.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KP, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : coréen (KO)