WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2006042686) PROCEDE POUR PREPARER UN PROCESSUS DE RATTACHEMENT SUR UN DISPOSITIF DE FILAGE A BUSE D'AIR
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2006/042686    N° de la demande internationale :    PCT/EP2005/010995
Date de publication : 27.04.2006 Date de dépôt international : 13.10.2005
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    11.01.2006    
CIB :
D01H 4/48 (2006.01)
Déposants : MASCHINENFABRIK RIETER AG [CH/CH]; Klosterstrasse 20, CH-8406 Winterthur (CH) (Tous Sauf US).
STAHLECKER, Gerd [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
SCHÄFFLER, Gernot [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : STAHLECKER, Gerd; (DE).
SCHÄFFLER, Gernot; (DE)
Mandataire : RUFF, WILHELM, BEIER, DAUSTER & PARTNER; Kronenstrasse 30, 70174 Stuttgart (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2004 050 968.9 15.10.2004 DE
Titre (DE) VERFAHREN ZUM VORBEREITEN EINES ANSETZVORGANGES AN EINER LUFTDÜSENSPINNVORRICHTUNG
(EN) METHOD FOR PREPARING AN ATTACHMENT OPERATION FOR AN AIR-JET SPINNING DEVICE
(FR) PROCEDE POUR PREPARER UN PROCESSUS DE RATTACHEMENT SUR UN DISPOSITIF DE FILAGE A BUSE D'AIR
Abrégé : front page image
(DE)Beschrieben wird ein Verfahren zum Vorbereiten eines Ansetzvorganges an einer Luftdüsenspinnvorrichtung. Diese enthält ein Streckwerk, deren Hauptverzugszone einlaufseitig von einem Riemchenwalzenpaar (5, 6) und auslaufseitig von einem Lieferwalzenpaar (9, 10) begrenzt ist. Das Riemchenwalzenpaar (5, 6) ist an einen ersten Antrieb (12), das Lieferwalzenpaar (9, 10) an einen zweiten Antrieb (13) angeschlossen. Nach einer Unterbrechung des Spinnvorganges wird in der Hauptverzugszone (11) die Lieferung eines geschlossenen Stapelfaserverbandes unterbrochen und ein neuer Anfang des Stapelfaserverbandes erzeugt. Dieser neue Anfang des Stapelfaserverbandes soll an ein Ende eines bereits gesponnenen Fadens angesetzt werden. Zum Erzeugen eines ansetzgerechten neuen Anfangs des Stapelfaserverbandes werden bei einer Unterbrechung des Spinnvorganges sowohl das Riemchenwalzenpaar (5, 6) als auch das Lieferwalzenpaar (9, 10) jeweils gesondert geregelt und nacheinander stillgesetzt, und zwar so, dass in der Hauptverzugszone ein zum Ansetzen geeigneter neuer Anfang des Stapelfaserverbandes entsteht.
(EN)The invention relates to a method for preparing an attachment operation in an air-jet spinning device. Said device comprises a drafting mechanism, the main drafting zone of the latter being delimited on the entry side by a pair of belt rolls (5, 6) and on the exit side by a pair of delivery rolls (9, 10). The belt roll pair (5, 6) is connected to a first drive (12) and the delivery roll pair (9, 10) is connected to a second drive (13). After an interruption of the spinning operation, the delivery of bonded continuous staple fibres is interrupted in the main drafting zone (11) and a new start section for the bonded continuous staple fibres is created. Said new start section is to be attached to the end of a thread that has already been spun. To create a new start section for the bonded continuous fibres that is suitable for attachment, both the belt roll pair (5, 6) and the delivery roll pair (9, 10) are separately controlled and halted during an interruption of the spinning process, in such a way that a suitable new start section of the bonded continuous staple fibres is created in the main drafting zone.
(FR)L'invention concerne un procédé pour préparer un processus de rattachement sur un dispositif de filage à buse d'air, lequel comporte un dispositif d'étirage dont la zone d'étirage principale est limitée côté entrée par une paire de rouleaux de tension des lanières (5, 6) et côté sortie par une paire de cylindres de sortie (9, 10). La paire de rouleaux de tension des lanières (5, 6) est reliée à un premier entraînement (12) et la paire de cylindres de sortie (9, 10) à un deuxième entraînement (13). Après interruption du processus de filage, la sortie d'une mèche de fibres discontinues fermée est interrompue dans la zone d'étirage principale (11) et une nouvelle mèche de fibres discontinues est générée, ce début de mèche de fibres discontinues devant être rattaché à une extrémité d'un fil déjà réalisé. Pour réaliser un début de mèche de fibres discontinues apte au rattachement, la paire de rouleaux de tension des lanières (5, 6) et la paire de cylindres de sortie (9, 10) sont réglées séparément lors d'une interruption du processus de filage, puis elles sont successivement arrêtées de manière à avoir, dans la zone d'étirage principale, un début de mèche de fibres discontinues apte au rattachement.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)