WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2006039998) PROCEDE ET DISPOSITIF POUR COMMANDER UN ECLAIRAGE DE VEHICULE AUTOMOBILE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2006/039998    N° de la demande internationale :    PCT/EP2005/010355
Date de publication : 20.04.2006 Date de dépôt international : 24.09.2005
CIB :
B60Q 1/14 (2006.01), G06F 11/00 (2006.01)
Déposants : VOLKSWAGEN AKTIENGESELLSCHAFT [DE/DE]; 38436 Wolfsburg (DE) (Tous Sauf US).
ROBERT BOSCH GMBH [DE/DE]; Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart (DE) (Tous Sauf US).
KULINNA, Hans-Jürgen [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
SCHWAB, Gabriel [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
WOLF, Frank [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
SCHMITT, Patrick [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : KULINNA, Hans-Jürgen; (DE).
SCHWAB, Gabriel; (DE).
WOLF, Frank; (DE).
SCHMITT, Patrick; (DE)
Représentant
commun :
VOLKSWAGEN AG; Brieffach 1770, 38436 Wolfsburg (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2004 049 558.0 12.10.2004 DE
Titre (DE) VERFAHREN UND VORRICHTUNG ZUR STEUERUNG EINER KRAFTFAHRZEUGBELEUCHTUNG
(EN) METHOD AND DEVICE FOR CONTROLLING A MOTOR VEHICLE LIGHTING
(FR) PROCEDE ET DISPOSITIF POUR COMMANDER UN ECLAIRAGE DE VEHICULE AUTOMOBILE
Abrégé : front page image
(DE)Die automatisierte Schaltung einer Fahrzeugbeleuchtung soll sicherer gestaltet werden. Dazu ist vorgesehen, dass der gesamte Datenfluss von. den Sensoren (S1, S2) bis zu einer Beleuchtungseinrichtung, die von einem Sendemodul (SM) die Ansteuersignale erhält, durchgehend zweigleisig erfolgt. Somit ist entsprechende Redundanz gegeben und die geforderte Sicherheit erhöht. Insbesondere ist es günstig, an die Beleuchtungseinrichtung ein Ansteuersignal (EIN) und ein entsprechend negiertes Signal (Formel (I)) zu senden, so dass die Beleuchtungseinrichtung überprüfen kann, ob die Datenverarbeitung und Datenübertragung fehlerlos war.
(EN)The invention aims at making more secure the automatic switching of a vehicle lighting system. Therefor, the entire data flow from the sensors (S1, S2) to a lighting device receiving the control signals of an emission module (SM) is transmitted end-to-end on two channels, thereby ensuring redundancy and increasing the required security. It is particularly advantageous to send to the lighting device a control signal (EIN) and a corresponding inverse signal (formula I), such that the lighting device can verify whether the data have been correctly processed and transmitted.
(FR)L'invention vise à rendre plus sûr l'enclenchement automatisé d'un éclairage de véhicule. A cet effet, le flux de données total allant des capteurs (S1, S2) jusqu'à un dispositif d'éclairage recevant les signaux de commande d'un module d'émission (SM) est transmis de bout en bout sur deux voies. Cela assure la redondance et augmente la sécurité requise. Il est notamment avantageux d'envoyer au dispositif d'éclairage un signal de commande (EIN) et un signal inverse correspondant (formule I), de sorte que le dispositif d'éclairage peut vérifier si le traitement et la transmission des données ont eu lieu sans erreur.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)