WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2006038038) ATTACHE POUR FIXER ENTRE EUX DES SACS REMPLIS DE SABLE ET UTILISES POUR FORMER UNE BARRIERE DE SACS REMPLIS DE SABLE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2006/038038    N° de la demande internationale :    PCT/GB2005/050165
Date de publication : 13.04.2006 Date de dépôt international : 28.09.2005
CIB :
E02B 3/12 (2006.01)
Déposants : SARATOGA TECHNOLOGIES LIMITED [GB/GB]; 19 Beechy Lees Road, Otford, Sevenoaks Kent TN14 5QJ (GB) (Tous Sauf US).
THOMSON, Ian, Robert [GB/GB]; (GB) (US Seulement)
Inventeurs : THOMSON, Ian, Robert; (GB)
Mandataire : TOLFREE, Roger; Tolfree Patents and TradeMarks, Toll Drove, Manea Cambridgeshire PE15 0JX (GB)
Données relatives à la priorité :
0421866.5 02.10.2004 GB
Titre (EN) A TIE LINKING FILLED SANDBAGS AND USE IN A BARRIER FORMED FROM FILLED SANDBAGS
(FR) ATTACHE POUR FIXER ENTRE EUX DES SACS REMPLIS DE SABLE ET UTILISES POUR FORMER UNE BARRIERE DE SACS REMPLIS DE SABLE
Abrégé : front page image
(EN)Barriers for flood defence and other purposes are often constructed using sand bags. The strength of these barriers is limited and the invention seeks to address this problem. The invention provides a tie formed as a single injection moulded item placed between layers of sandbags to help to hold them together. The tie has two rigid triangular end plates (4) and (5) linked by a flexible arm (11). The end plates are formed with protruding spikes (6) shaped with a barb so that they will easily penetrate the fabric of a sandbag but are difficult to pull out. In use, each tie is placed between layers of sandbags so that spikes of respective plates (4) and (5) become anchored to adjoining bags. The bags of the barrier are thus held together and any irregularities in it are accommodated by the flexibility of the arm (11). Slots (14) and lugs (15) allow a plurality of ties to be linked together as may be required when oversize sandbags are employed.
(FR)Les barrières de protection contre les crues et pour d’autres applications utilisent souvent des sacs de sable. La résistance de ces barrières étant limitée, la présente invention cherche à pallier ce problème. La présente invention fournit une attache se présentant sous la forme d’un simple élément moulé par injection placé entre les couches de sacs de sable afin de leur permettre d’être maintenus ensemble. L’attache comporte deux plaques d’extrémités triangulaires rigides (4) et (5) reliées par un bras souple (11). Les plaques d’extrémité sont dotées de picots en saillie (6) comportant un ardillon de façon à pouvoir pénétrer facilement dans le tissu d’un sac de sable mais qu’il soit difficile de les en extraire. Lors de l’utilisation, chaque attache est placée entre les couches des sacs de sable de façon à ce que les picots des plaques respectives (4) et (5) se trouvent accrochés aux sacs adjacents. Les sacs de la barrière sont ainsi maintenus ensemble et toute irrégularité est ainsi compensée par la souplesse du bras (11). Les encoches (14) et tenons (15) permettent de relier entre elles plusieurs attaches comme cela peut s’avérer nécessaire lors de l’utilisation de sacs de sable surdimensionnés.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)