WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2006037369) PROCESSUS DE FABRICATION DE COMPOSES DE PNEU ELASTOMERES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2006/037369    N° de la demande internationale :    PCT/EP2004/011431
Date de publication : 13.04.2006 Date de dépôt international : 08.10.2004
CIB :
B29C 47/92 (2006.01), B29D 30/00 (2006.01)
Déposants : PIRELLI TYRE S.P.A. [IT/IT]; Viale Sarca, 222, I-20126 Milano (IT) (Tous Sauf US).
D'ORIA, Francesco [IT/IT]; (IT) (US Seulement).
SABBATANI, Enrico [IT/IT]; (IT) (US Seulement).
MARCHINI, Maurizio [IT/IT]; (IT) (US Seulement)
Inventeurs : D'ORIA, Francesco; (IT).
SABBATANI, Enrico; (IT).
MARCHINI, Maurizio; (IT)
Mandataire : GIANNESI, Simona; Porta, Checcacci & Associati S.p.A, Via Trebbia, 20, I-20135 Milano (IT)
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) PROCESS FOR MANUFACTURING ELASTOMERIC TIRE COMPONENTS
(FR) PROCESSUS DE FABRICATION DE COMPOSES DE PNEU ELASTOMERES
Abrégé : front page image
(EN)A process for manufacturing an elastomeric tire component comprising the productive steps of a) preparing an elongated element including a cross-linkable elastomeric material by feeding it to an extruding device comprising a plurality of units each having a respective thermal inertia, b) delivering said elongated element onto a building support, and further comprising at least one non-productive step of c) submitting at least one of the units of the extruding device to a thermal transition, selected from heating or cooling, substantially reducing the risk of scorching during the thermal transition from and to the non-productive step ranking the units according to their thermal inertia and heating the units starting with the top-ranked unit sequentially to the bottom-ranked unit to reach the respective working temperature or cooling the units starting from the maximum working temperature unit sequentially to the minimum working temperature unit to reach the respective non-working temperature.
(FR)L'invention concerne un processus de fabrication d'un composé de pneu élastomère qui comprend diverses étapes, dont une a) de préparation d'un élément allongé contenant une matière élastomère à liaisons transversales qui consiste à acheminer ledit élément jusqu'à un dispositif d'extrusion doté d'une pluralité de modules possédant une inertie thermique respective, une b) de distribution dudit élément allongé sur un support de construction et au moins une dernière non productive c) d'exposition d'au moins un desdits modules du dispositif d'extrusion à une transition thermique sélectionnée parmi le chauffage ou le refroidissement. Ceci permet de diminuer sensiblement le risque de brûlage au cours de la transition thermique de et jusqu'à l'étape non productive, ce qui classe les modules en fonction de leur inertie thermique et chauffe lesdits modules, séquentiellement, du module classé en premier au module classé en dernier, afin d'atteindre la température de marche respective, ou qui refroidit les modules, séquentiellement, du module à température de marche maximale au module à température de marche minimale, en vue d'atteindre la température d'arrêt respective.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)