WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2006035093) FERMETURE POUR VALISE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2006/035093    N° de la demande internationale :    PCT/ES2005/000509
Date de publication : 06.04.2006 Date de dépôt international : 20.09.2005
CIB :
A44B 99/00 (2010.01), A45C 13/10 (2006.01), A45C 13/12 (2006.01), E05B 29/00 (2006.01), E05B 65/52 (2006.01), A45C 5/03 (2006.01)
Déposants : ELDOM TEAM, S.L. [ES/ES]; Rambla Catalunya 65, Entlo. 2, E-08007 Barcelona (ES) (Tous Sauf US).
SEGUI BONETA, Elias [ES/ES]; (ES) (US Seulement)
Inventeurs : SEGUI BONETA, Elias; (ES)
Mandataire : DURÁN MOYA, Luis-Alfonso; Còrsega, 329 (Pº de Gracia/Diagonal), E-08037 Barcelona (ES)
Données relatives à la priorité :
u200402147 21.09.2004 ES
Titre (EN) SUITCASE CLOSURE MEANS
(ES) CIERRE PARA MALETA
(FR) FERMETURE POUR VALISE
Abrégé : front page image
(EN)The invention relates to a closure means for a suitcase, comprising a moveable cover which belongs to a first part and which is located on the spine of the suitcase. At least one suitcase-locking piece extends from the cover through a hole belonging to a second part. The suitcase-locking piece and/or another locking piece belonging to the cover can rotate around themselves and are equipped with protruding zones having an asymmetric shape in relation to said axis of rotation. In addition, the protruding zones can extend through an opening or openings belonging to the first or second part of the case such as to be engaged therein. The inventive closure means comprises a user control which can be used to rotate the locking piece, such that the user can move said piece to a position in which the protruding areas are no longer engaged in the openings.
(ES)Cierre destinado a maletas que presenta una tapa móvil perteneciente a la primera parte, situada en el lomo de la maleta, proyectándose de la tapa, como mínimo, una pieza de bloqueo de maleta capaz de atravesar un orificio perteneciente a la segunda parte; presentando dicha pieza, y/o otra pieza de bloqueo perteneciente a la tapa, la posibilidad de girar sobre si misma y zonas protuberantes de geometría asimétrica respecto al citado eje de giro, siendo las zonas protuberantes capaces de traspasar unas abertura o aberturas de forma conjugada pertenecientes a la primera o a la segunda parte de la maleta; comprendiendo el cierre un mando de usuario capaz de proporcionar un giro a la pieza de bloqueo, de tal manera que el usuario puede llevar la pieza de bloqueo hasta una posición en la que las zonas protuberantes dejan de estar conjugadas con las aberturas.
(FR)L'invention concerne une fermeture destinée à des valises qui présente un couvercle mobile appartenant à la première partie, située dans le dos de la valise, se projetant à partir du couvercle, comme au moins, une pièce de blocage de la valise capable de traverser un orifice appartenant à la seconde partie; cette pièce, et/ou une autre pièce de blocage appartenant au couvercle présentant la possibilité de tourner sur elle-même et des zones en saillie à géométrie asymétrique par rapport à l'axe de rotation cité, ces zones en saillie permettant de pénétrer une ou plusieurs ouvertures de forme conjuguée appartenant à la première ou à la seconde partie de la valise; qui comprend au niveau de la fermeture une commande d'utilisateur permettant d'entraîner une rotation de la pièce de blocage, de manière que l'utilisateur puisse entraîner la pièce de blocage jusque dans une position dans laquelle les zones en saillie cessent d'être couplées aux ouvertures.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : espagnol (ES)
Langue de dépôt : espagnol (ES)