WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2006034853) MALAXEUR ET PROCEDE DE PRODUCTION DE POY(METH)ACRYLATES UTILISANT CE MALAXEUR
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2006/034853    N° de la demande internationale :    PCT/EP2005/010469
Date de publication : 06.04.2006 Date de dépôt international : 28.09.2005
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    03.07.2006    
CIB :
B01F 7/04 (2006.01), B01F 15/06 (2006.01), B01F 15/00 (2006.01), B29B 7/48 (2006.01), B29B 7/58 (2006.01), B29B 7/60 (2006.01), C08J 3/00 (2006.01), B01J 19/18 (2006.01)
Déposants : BASF AKTIENGESELLSCHAFT [DE/DE]; ., 67056 Ludwigshafen (DE) (Tous Sauf US).
STUEVEN, Uwe [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
VAN MIERT, Leo [BE/BE]; (BE) (US Seulement).
VAN ESBROECK, Dominicus [BE/BE]; (BE) (US Seulement).
STEPHAN, Oskar [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
HILLEBRECHT, Annemarie [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
WEI, Huanmin [CN/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : STUEVEN, Uwe; (DE).
VAN MIERT, Leo; (BE).
VAN ESBROECK, Dominicus; (BE).
STEPHAN, Oskar; (DE).
HILLEBRECHT, Annemarie; (DE).
WEI, Huanmin; (DE)
Mandataire : HUHN, Michael; Isenbruck, Bösl, Hörschler, Wichmann, HuhnTheodor-Heuss-Anlage 12, 68165 Mannheim (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2004 047 430.3 28.09.2004 DE
Titre (DE) MISCHKNETER SOWIE VERFAHREN ZUR HERSTELLUNG VON POLY(METH)ACRYLATEN UNTER VERWENDUNG DES MISCHKNETERS
(EN) KNEADER MIXER AND METHOD FOR THE PRODUCTION OF POLY(METH)ACRYLATES USING SAID KNEADER MIXER
(FR) MALAXEUR ET PROCEDE DE PRODUCTION DE POY(METH)ACRYLATES UTILISANT CE MALAXEUR
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft einen Mischkneter, mindestens zwei als Hohlwellen ausgebildete Wellen (2, 3) umfassend, auf deren Oberflächen Knetbarren (4) auf Stegen (5) angeordnet sind. Die Konstruktion der Wellen ist so gewählt, dass die Eigenfrequenzen der Wellen einen Abstand von mindestens 5 % zu den Erregerfrequenzen aufweisen. Mindestens eine der Wellen ist vorzugsweise von einem Temperiermedium durchströmt, wobei der Einlass auf der einen und der Auslass auf der anderen Seite der Welle angeordnet sind. Der Mischkneter umfasst vorzugsweise mindestens eine Öffnung oberhalb der Wellen, die als Dom ausgebildet ist, wobei der Dom durch einen Verdränger (22) verschlossen ist. Weiterhin ist mindestens eine Öffnung zur Produktentnahme vorgesehen, deren Öffnungsquerschnitt während des Betriebes einstellbar ist.
(EN)The invention relates to a kneader mixer comprising at least two shafts (2, 3) that are embodied as hollow shafts, on the surfaces of which kneading bars (4) are disposed on webs (5). The design of the shafts is selected such that the eigenfrequencies of the shafts are provided with a distance of at least 5 percent from the excitation frequencies. At least one of the shafts is preferably penetrated by a tempering medium, the inlet being located at one end and the outlet at the other end of the shaft. Preferably, the inventive kneader mixer further comprises at least one opening above the shafts, said opening being configured as a dome that is closed by means of a displacer (22). At least one opening for removing product is also provided. The cross section of said opening can be adjusted during operation.
(FR)L'invention concerne un malaxeur comprenant au moins deux arbres réalisés sous la forme d'arbres creux (2, 3), aux surfaces desquels sont disposées des barres de malaxage (4) sur des traverses (5). La construction des arbres est choisie de façon que les fréquences propres des arbres présentent une distance d'au moins 5 % des fréquences d'excitation. De préférence, au moins l'un des arbres est parcouru par un fluide d'équilibrage de température, l'entrée étant prévue d'un côté et la sortie, de l'autre côté de l'arbre. Le malaxeur comprend de préférence au moins une ouverture au-dessus des arbres, configurée en forme d'un dôme, ce dôme étant fermé par un élément de déplacement (22). En outre, il est prévu au moins une ouverture servant au prélèvement du produit, ouverture dont la section peut être réglée pendant la marche du malaxeur
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)