WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2006032944) APPLICATION NOUVELLE DU TELEPHONE MOBILE GSM AU TRANSFERT D’ ARGENT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2006/032944    N° de la demande internationale :    PCT/IB2004/003139
Date de publication : 30.03.2006 Date de dépôt international : 22.09.2004
CIB :
G07F 19/00 (2006.01), G07F 7/02 (2006.01)
Déposants : NIANE, Mamadou, Tambérou [SN/SN]; Cité Ascena no 97, P.B. 23780, Dakar Ponty (SN)
Inventeurs :
Mandataire : THIAM, Papa, Algaphe; Conseil en propriété industrielle, Villa No 6659, Liberté 6, B.P. 23780, Dakar Ponty (SN)
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) NOVEL USE OF MOBILE GSM TELEPHONE FOR TRANSFERRING MONEY
(FR) APPLICATION NOUVELLE DU TELEPHONE MOBILE GSM AU TRANSFERT D’ ARGENT
Abrégé : front page image
(EN)The invention concerns a novel use of the mobile GSM telephone for transferring money (mobile transfer). This improves the current money transfer systems and methods and remedies the weakness of the banking network of the African continent due to the under-utilization of credit cards and cheque books because of the inaccessibility of services to a large percentage of the population (mobile account). Whatever the location of an individual who wishes to send money, s/he buys an encoded card, then communicates the code to the recipient of the money through any existing channel (telephone, SMS, fax, e-mail or the like). The latter, namely the recipient goes to an agreed location after introducing the code in the chip of his/her mobile GSM telephone. After dialling a given combination, the mobile telephone screen displays the amount to be withdrawn at the agreed payer's. Similarly, someone provided with a mobile account implemented by the operator in partnership with his/her bank can perform virtual outpayments in the agreed locations as long as his/her account is debited by the introduction of a valid code. The person responsible for the payment in the case of a mobile transfer or for virtual inpayment in the case of a mobile account must after having paid in the first case or received payment in the second case enter a combination beginning with # followed by a code attributed to him/her as identification # followed by the amount that has been paid out or paid in # then sent from the mobile GSM telephone to inform the central server of the performed operation.
(FR)La présente invention a pour objet une application nouvelle du téléphone mobile GSM au transfert d’ argent (mobile transfert). Ceci améliore les systèmes et méthodes de transfert d’ argent actuels et pallie à la faiblesse du réseau bancaire du continent africain du fait de la sous utilisation des cartes de crédit et des chéquiers dûe à l’ inaccessibilité de ses services à une grande partie de la population (mobile compte). Quelque soit le lieu òu se trouve un individu qui veut envoyer de l’ argent, il achète une carte codée, puis communique le code à celui à qui il veut envoyer l’ argent par n’ importe quel canal existant (téléphone, sms, fax, e-mail…etc). ce dernier; le receveur en l’ occurrence se présente dans un lieu agréé après avoir introduit le code dans la puce de son téléphone mobile GSM. Après composition d’ une combinaison donnée, l’ écran du téléphone mobile affiche le montant à retirer chez le payeur agréé. De la même façon quelqu’ un qui dispose d’ un compte mobile mis en service par l’ opérateur en partenariat avec sa banque peut procéder à des décaissements virtuels dans les lieux agréés dès l’ instant que son compte est débité par l’ introduction d’ un code valide. L’ agent préposé au paiement dans le cas du mobile transfert ou à l’ encaissement virtuel dans celui du mobile compte devra après avoir payé dans le premier cas ou encaissé dans le deuxième cas taper une combinaison commençant par # suivie d’ un code qui lui est attribué comme numéro d’ identification # suivie du montant de la somme qu’ il a décaissé ou encaissé # puis envoi à partir du téléphone mobile GSM pour informer le serveur central de l’ opération effectuée.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : français (FR)
Langue de dépôt : français (FR)