WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2006032812) ENSEMBLE PROTHETIQUE POUR LE RENFORCEMENT DES TISSUS DANS LE TRAITEMENT DES HERNIES INGUINALES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2006/032812    N° de la demande internationale :    PCT/FR2005/050752
Date de publication : 30.03.2006 Date de dépôt international : 16.09.2005
CIB :
A61F 2/00 (2006.01)
Déposants : MICROVAL [FR/FR]; Z.I. du Champ de Berre, F-43240 SAINT JUST MALMONT (FR) (Tous Sauf US).
DULUCQ, Jean-Louis [FR/FR]; (FR).
CUILLERON, Olivier [FR/FR]; (FR) (US Seulement)
Inventeurs : DULUCQ, Jean-Louis; (FR).
CUILLERON, Olivier; (FR)
Mandataire : THIVILLIER, Patrick; CABINET LAURENT & CHARRAS, 3 place de l'Hotel de Ville, B. P. N° 203, F-42005 SAINT ETIENNE CEDEX 1 (FR)
Données relatives à la priorité :
0452094 20.09.2004 FR
Titre (EN) PROSTHETIC ASSEMBLY FOR TISSUE REINFORCEMENT IN THE TREATMENT OF INGUINAL HERNIAS
(FR) ENSEMBLE PROTHETIQUE POUR LE RENFORCEMENT DES TISSUS DANS LE TRAITEMENT DES HERNIES INGUINALES
Abrégé : front page image
(EN)The invention relates to a prosthetic assembly for tissue reinforcement in the treatment of inguinal hernias. The inventive assembly comprises a right prosthesis (1) and a left prosthesis (2) which are made from a mesh structure. Each of the prostheses is produced from an impression of the inguinal-pelvic anatomical region in order to be perfectly adapted to the right or left zone. Moreover, the lower outer edge (1b and 2b) of each prosthesis (1 and 2) is equipped with a visual indication means (3) which enables the prosthesis to be oriented for the implantation thereof. The anatomical form (1a and 2a) of each prosthesis (1 and 2) produced from the impression is determined in order to prevent the use of clips.
(FR)L'ensemble comprend : - une prothèse droite (1) et une prothèse gauche (2) réalisées à partir d'une structure maillée ; - chaque prothèse résulte d'une prise d'empreinte de la zone anatomique inguino-pelvienne pour être parfaitement adaptée à ladite zone droite ou gauche ; - chaque prothèse (1) et (2) présente, au niveau du bord externe inférieur (1b) et (2b), un moyen d'indication visuel (3) apte à permettre l'orientation de la prothèse pour son implantation ; - la forme anatomique (la) et (2a) de chaque prothèse (1) et (2) résultant de la prise d'empreinte, est déterminée pour éviter l'utilisation d'agrafes.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : français (FR)
Langue de dépôt : français (FR)