WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2006032448) FREIN A DISQUE A SYSTEME DE RATTRAPAGE DE JEU COMMANDE PAR UN MOTEUR ELECTRIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2006/032448    N° de la demande internationale :    PCT/EP2005/010116
Date de publication : 30.03.2006 Date de dépôt international : 20.09.2005
CIB :
F16D 55/33 (2006.01), F16D 65/52 (2006.01), F16D 65/56 (2006.01)
Déposants : KNORR-BREMSE SYSTEME FÜR NUTZFAHRZEUGE GMBH [DE/DE]; Moosacher Str. 80, 80809 München (DE) (Tous Sauf US).
BAUMGARTNER, Johann [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
GANZHORN, Dirk [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
TRIMPE, Robert [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : BAUMGARTNER, Johann; (DE).
GANZHORN, Dirk; (DE).
TRIMPE, Robert; (DE)
Mandataire : MATTUSCH, Gundula; Knorr-Bremse AG, Patentabteilung V/RG, Moosacher Str. 80, 80809 München (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2004 045 952.5 22.09.2004 DE
Titre (DE) SCHEIBENBREMSE MIT ELEKTROMOTORISCH BETÄTIGBAREM NACHSTELLSYSTEM
(EN) DISC BRAKE WITH ELECTROMOTIVELY ACTUATED ADJUSTING SYSTEM
(FR) FREIN A DISQUE A SYSTEME DE RATTRAPAGE DE JEU COMMANDE PAR UN MOTEUR ELECTRIQUE
Abrégé : front page image
(DE)Eine Scheibenbremse, insbesondere für Nutzfahrzeuge, mit einem eine Bremsscheibe übergreifenden Bremssattel (1), einer Zuspanneinrichtung zum Zuspannen der Scheibenbremse, sowie einem Nachstellsystem zum Ausgleich von Bremsbelag­und/oder -scheibenverschleiß, wobei das Nachstellsystem wenigstens einen Elektromotor (4) als Antrieb aufweist, der in einer von außen zugänglichen, im Bremssattel (1) vorgesehenen Aufnahme (11) angeordnet ist, ist so ausgebildet, dass der vollständig in der Aufnahme (11) platzierte Elektromotor (4) einen Flansch (5) aufweist, der im Außenrandbereich der Aufnahme (11), diese zumindest weitgehend hermetisch verschließend, anliegt.
(EN)The invention relates to a disc brake, in particular for utility vehicles, comprising a brake calliper (1) overlapping a brake disc, a clamping device for clamping said brake disc and an adjustable system for compensating the wear and tear of the brake lining and/or brake disc, wherein said adjustable system comprises at least one electric motor (4) as an actuator which is disposed in an outside accessible reception area (11) provided in the brake calliper (1) in such a way that the electric motor (4) which is completely arranged in said reception area (11) is provided with a flange (5) which is applicable in an external edge area and sealingly closes said motor at least partially.
(FR)L'invention concerne un frein à disque, en particulier pour véhicules utilitaires, comprenant un étrier de frein (1) chevauchant le disque de frein, un dispositif de serrage servant au serrage du disque, ainsi qu'un système de rattrapage de jeu pour la compensation d'usure des garnitures et/ou du disque. Le système de rattrapage de jeu présente au moins un moteur électrique (4) comme moyen de commande, lequel est disposé dans un logement (11) prévu dans l'étrier (1), accessible de l'extérieur. L'invention est caractérisée en ce que le moteur électrique (4) mis en place complètement dans le logement (11), présente un flasque (5) qui s'applique dans la zone marginale externe du logement (11), fermant ce dernier au moins en grande partie hermétiquement.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)