WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2006030557) MATÉRIAU D’ÉTANCHÉITÉ COMPOSITE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2006/030557    N° de la demande internationale :    PCT/JP2005/008729
Date de publication : 23.03.2006 Date de dépôt international : 12.05.2005
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    22.02.2006    
CIB :
F16J 15/10 (2006.01)
Déposants : NIPPON VALQUA INDUSTRIES, LTD. [JP/JP]; 1-1, Nishishinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 1630406 (JP) (Tous Sauf US).
KOBAYASHI, Yukio [JP/JP]; (JP) (US Seulement).
MURAMATSU, Akira [JP/JP]; (JP) (US Seulement)
Inventeurs : KOBAYASHI, Yukio; (JP).
MURAMATSU, Akira; (JP)
Mandataire : SUZUKI, Shunichiro; S.SUZUKI & ASSOCIATES Gotanda Yamazaki Bldg. 6F, 13-6, Nishigotanda 7-chome, Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031 (JP)
Données relatives à la priorité :
2004-271703 17.09.2004 JP
Titre (EN) COMPOSITE SEALING MATERIAL
(FR) MATÉRIAU D’ÉTANCHÉITÉ COMPOSITE
(JA) 複合シール材
Abrégé : front page image
(EN)[PROBLEMS] To provide a composite sealing material applicable to so-called a 'dove tail groove', having performances such as vacuum seal performance, plasma resistance, and corrosive gas resistance, capable of preventing the vacuum seal performance from being lowered even if repeatedly used, capable of preventing metal particles from occurring in use, and easily manufacturable at low cost. [MEANS FOR SOLVING PROBLEMS] When the composite sealing material (10) is press-fitted, the swelled part (28) of the first seal part (30) of a first seal member (20) is press-fitted to impart sealability, and the second extension part (36) of a second seal member (24) is pressed to the opening part (16) side of a seal groove (12) through the first extension part (38) of the first seal member (20) and the upper surface (34a) of the second seal part (34) is pressed to impart sealability.
(FR)L’invention porte sur un matériau d’étanchéité composite applicable à ce que l’on appelle une 'rainure en queue d’aronde', avec des performances comme l’étanchéité sous vide, la résistance au plasma et la résistance au gaz corrosif, capable d’empêcher la baisse des performances d’étanchéité sous vide même en cas d’utilisation répétée, capable d’empêcher la manifestation de particules de métal en cours d’exploitation, et facile à fabriquer à coût faible. Lorsque le matériau d’étanchéité composite (10) est ajusté par pressage, la partie gonflée (28) de la première pièce d’étanchéité (30) d’un premier élément d’étanchéité (20) est ajustée par pressage pour conférer une certaine étanchéité, et la seconde pièce de rallonge (36) d’un second élément d’étanchéité (24) est comprimée sur la partie ouverture (16) d’une rainure d’étanchéité (12) par le biais de la première pièce de rallonge (38) du premier élément d’étanchéité (20) et la surface supérieure (34a) de la seconde pièce d’étanchéité (34) est comprimée pour conférer une certaine étanchéité.
(JA)[課題] いわゆる「あり溝」に適用可能で、真空シール性能、耐プラズマ性や、ならびに耐腐食ガス性などの性能を併せ持ち、また、繰り返しの使用によっても、真空シール性能が低下することなく、使用時に金属パーティクルが発生することなく、しかも、製造が容易で安価に製造できる複合シール材を提供する。  [解決手段] 複合シール材10を圧接した際に、第1のシール部材20の第1のシール部30の膨出部28が圧接されてシール性が付与されるとともに、第1のシール部材20の第1の延出部38を介して、第2のシール部材24の第2の延出部36がシール溝12の開口部16側に押圧されて、第2のシール部34上面34aが圧接されてシール性が付与されるように構成した。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, KE, KG, KM, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)