WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2006029469) PROCEDE ET APPAREIL POUR RETIRER DES BANDES DE FIBRES DE BANANIERS AFIN DE PRODUIRE DES PRODUITS EN PAPIER
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2006/029469    N° de la demande internationale :    PCT/AU2005/001410
Date de publication : 23.03.2006 Date de dépôt international : 15.09.2005
CIB :
D21B 1/00 (2006.01), D21H 11/12 (2006.01), D21F 13/00 (2006.01)
Déposants : PAPYRUS AUSTRALIA LIMITED [AU/AU]; Ground Floor, Elizabeth House, 231 North Terrace, Adelaide, S.A. 5000 (AU) (Tous Sauf US).
AZER, Ramy, Abraham [AU/AU]; (AU) (US Seulement)
Inventeurs : AZER, Ramy, Abraham; (AU)
Mandataire : PHILLIPS ORMONDE & FITZPATRICK; Levels 21 & 22, 367 Collins Street, Melbourne, Victoria 3000 (AU)
Données relatives à la priorité :
2004905315 16.09.2004 AU
Titre (EN) METHOD AND APPARATUS FOR REMOVING SHEETS OF FIBRES FROM BANANA PLANTS FOR THE PRODUCTION OF PAPER PRODUCTS
(FR) PROCEDE ET APPAREIL POUR RETIRER DES BANDES DE FIBRES DE BANANIERS AFIN DE PRODUIRE DES PRODUITS EN PAPIER
Abrégé : front page image
(EN)A method and apparatus for producing sheets from the pseudostems of banana plants in the family Musaceae, each pseudostem having a longitudinal axis. The method includes the steps of feeding a pseudostem (14) into a workstation, supporting (62, 34) the pseudostem for rotation thereof about its longitudinal axis within the workstation, and contacting the rotating pseudostem along substantially its entire length with a fibre-separating device (38), whereby a continuous sheet of fibre (60) is removed from the pseudostem by the fibre-separating device during rotation. Raw paper may also be made by laminating two or more of these sheets together such that the direction of the generally parallel fibres in at least two adjacent sheets is not aligned and then curing the sheets to form raw paper.
(FR)La présente invention concerne un procédé et un appareil pour produire des feuilles à partir de la pseudo-tige de bananiers de la famille des musacées, chaque pseudo-tige présentant un axe longitudinal. Ce procédé consiste à transférer une pseudo-tige (14) dans une station de travail, à soutenir (62, 34) la pseudo-tige afin qu'elle tourne autour de son axe longitudinal dans la station de travail, puis à mettre en contact essentiellement sur toute sa longueur la pseudo-tige en rotation avec un dispositif de séparation de fibres (38) qui permet de retirer une feuille continue de fibres (60) de la pseudo-tige lors de la rotation. Il est également possible de produire du papier brut en stratifiant au moins deux de ces feuilles de manière que la direction des fibres généralement parallèles dans au moins deux feuilles adjacentes ne soit pas alignée, puis en traitant les feuilles afin d'obtenir du papier brut.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)