WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2006028266) APPAREIL DE RECUPERATION DE RESIDUS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2006/028266    N° de la demande internationale :    PCT/JP2005/016981
Date de publication : 16.03.2006 Date de dépôt international : 07.09.2005
CIB :
A61B 17/28 (2006.01), A61B 17/22 (2006.01)
Déposants : THE JAPAN HEALTH SCIENCES FOUNDATION [JP/JP]; Kyodo Bldg. 4F, 13-4, Nihonbashi Kodenma-cho, Chuo-ku, Tokyo 1030001 (JP) (Tous Sauf US).
YAMAGISHI, Masakazu [JP/JP]; (JP) (US Seulement)
Inventeurs : YAMAGISHI, Masakazu; (JP)
Mandataire : OKABE, Masao; No. 602, Fuji Bldg. 2-3, Marunouchi 3-chome Chiyoda-ku, Tokyo 1000005 (JP)
Données relatives à la priorité :
2004-259488 07.09.2004 JP
Titre (EN) RESIDUE RECOVERING APPARATUS
(FR) APPAREIL DE RECUPERATION DE RESIDUS
(JA) 残留物回収装置
Abrégé : front page image
(EN)An apparatus for safely, easily, quickly and infallibly recovering any residues, such as stent and foreign matter, from the lumen of tubular organ, such as blood vessel, of the body outside the body. There is provided an apparatus comprising hollow outer tube (33) to be inserted in the lumen of tubular organ, inner tube (4) disposed through the interior of the outer tube and grip means (2) openably fitted to a tip portion of the inner tube by the use of link mechanism.
(FR)Appareil servant à récupérer de façon sûre, rapide et infaillible tous types de résidus, tels que des endoprothèses et des corps étrangers, hors de la lumière d’un organe tubulaire, tel qu’un vaisseau sanguin du corps vers l’extérieur du corps. L’appareil comprend un tube extérieur creux (33) à insérer dans la lumière d’un organe tubulaire, un tube intérieur (4) disposé à travers l’intérieur du tube extérieur et des moyens de préhension (2) ajustés de façon à pouvoir être ouverts vers une partie pointue du tube intérieur à l’aide du mécanisme de liaison.
(JA)血管等の体内管状器官の内部からステントや異物等の残留物を安全かつ容易、迅速、確実に体外に回収する装置が提供され、該装置は管状器官の内部に挿入される中空の外筒(33)、該外筒内に挿通された内筒(4)、および該内筒の先端部にリンク機構を用いて開閉可能に設けられた把持手段(2)を有する。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)