WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2006027149) LAVE-LINGE A TAMBOUR A CHARGEMENT FRONTAL COMPORTANT UN PARE-LINGE SUR LE JOINT A SOUFFLET
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2006/027149    N° de la demande internationale :    PCT/EP2005/009378
Date de publication : 16.03.2006 Date de dépôt international : 31.08.2005
CIB :
D06F 37/28 (2006.01), D06F 39/08 (2006.01)
Déposants : MIELE & CIE. KG [DE/DE]; Schutzrechte/Verträge, Carl-Miele-Str. 29, 33332 Gütersloh (DE) (Tous Sauf US).
BLOMBERG, Barbara [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
FECHLER, Marion [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
KRETSCHMER, Ralf [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
SEBEIKAT, Wilhelm [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : BLOMBERG, Barbara; (DE).
FECHLER, Marion; (DE).
KRETSCHMER, Ralf; (DE).
SEBEIKAT, Wilhelm; (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2004 043 671.1 07.09.2004 DE
Titre (DE) FRONTBESCHICKBARE TROMMELWASCHMASCHINE MIT WÄSCHEABWEISER AN DER FALTENBALGDICHTUNG
(EN) FRONT-LOADING DRUM WASHING MACHINE COMPRISING A LAUNDRY DEFLECTOR ON THE BELLOWS-TYPE SEAL
(FR) LAVE-LINGE A TAMBOUR A CHARGEMENT FRONTAL COMPORTANT UN PARE-LINGE SUR LE JOINT A SOUFFLET
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft eine Wäschebehandlungsmaschine, insbesondere Frontlader-Wasch-maschine mit einer in einem Laugenbehälter (3) drehbar gelagerten Trommel (11), mit einer Faltenbalgdichtung (1) zwischen dem Laugenbehälter (3) und dem Maschinengehäuse (4) zur Abdichtung des Türöffnungsbereiches (2), an welche im Bereich der Zwölf-Uhr-Stellung ein zur Trommel (11) gerichteter Wäscheabweiser (5) angeformt ist, und mit einer Leitung (18), welche zur Zuführung von Wasser, Wasch- oder Spülflüssigkeit in den Türöffnungsbereich (2) an eine Öffnung in der Wand der Faltenbalgdichtung (1) geführt ist. Damit die Stabilität des Wäscheabweisers erhöht wird und gleichzeitig der Aufbau und die Fertigung der Waschmaschine vereinfacht wird, wird erfindungsgemäß vorgeschlagen, dass die Öffnung als Kanalsystem (8) in dem Wäscheabweiser (5) ausgebildet ist.
(EN)The invention relates to a machine for treating laundry, especially a front-loading washing machine comprising a drum (11) rotatably received in a lye container (3), and a bellows-type seal (1) between the lye container (3) and the machine housing (4) for sealing the door opening area (2). A laundry deflector (5) is formed onto said seal in the area of the twelve o'clock position on the drum and is directed towards the drum (11). The washing machine also comprises a pipe (18) which is connected to an opening in the wall of the bellows-type seal (1) for the purpose of supply with water, washing or rinsing liquid to the door opening area (2). In order to increase the stability of the laundry deflector and at the same time to simplify the design and manufacture of the washing machine, the opening is configured as a system of channels (8) in the laundry deflector (5).
(FR)L'invention concerne un lave-linge, notamment un lave-linge à chargement frontal comportant un tambour rotatif (11) logé dans une cuve à lessive (3), un joint à soufflet (1) disposé entre la cuve à lessive (3) et le boîtier machine (4), destiné à étancher la zone d'ouverture de porte (2), un pare-linge (5) orienté en position midi par rapport au tambour (11) étant formé sur ledit joint, et une conduite (18) destinée à l'amenée d'eau, de liquide de lavage ou de rinçage dans la zone d'ouverture de porte (2), disposée sur une ouverture dans la paroi du joint à soufflet (1). L'invention vise à augmenter la stabilité du pare-linge et à simplifier la construction et la fabrication du lave-linge. A cet effet, l'ouverture est conçue en tant que système de canal (8) dans le pare-linge (5).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)