WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2006027043) DISPOSITIF DE CIRCULATION DE FLUIDES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2006/027043    N° de la demande internationale :    PCT/EP2005/007772
Date de publication : 16.03.2006 Date de dépôt international : 16.07.2005
CIB :
F04D 13/02 (2006.01), F04D 25/06 (2006.01), F04D 13/12 (2006.01)
Déposants : EBM-PAPST ST. GEORGEN GMBH & CO. KG [DE/DE]; Hermann-Papst-Strasse 1, 78112 St. Georgen (DE) (Tous Sauf US).
LAUFER, Wolfgang [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
SEIDLER, Siegfried [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : LAUFER, Wolfgang; (DE).
SEIDLER, Siegfried; (DE)
Mandataire : RAIBLE, Tobias; Schoderstrasse 10, 70192 Stuttgart (DE)
Données relatives à la priorité :
20 2004 014 417.4 10.09.2004 DE
Titre (DE) ANORDNUNG ZUR FÖRDERUNG VON FLUIDEN
(EN) FLUID TRANSPORTING DEVICE
(FR) DISPOSITIF DE CIRCULATION DE FLUIDES
Abrégé : front page image
(DE)Eine Anordnung zur Förderung von Fluiden hat eine nach Art einer Kreiselpumpe ausgebildete Fluidpumpe (91) mit einem Pumpenrad (90), das mit einem ersten Dauermagneten (92) verbunden ist. Ferner hat die Anordnung einen elektronisch kommutierten Innenläufermotor (70) mit einem Stator (68), innerhalb dessen ein Rotor (60) drehbar angeordnet ist, welcher seinerseits mit einem zweiten Dauermagneten (76; 140) verbunden ist, der mit dem ersten Dauermagneten (92) nach Art einer Magnetkupplung (93) zusammenwirkt. Auch hat die Anordnung einen Spalttopf (52), welcher den innerhalb dieses Spalttopfs (52) angeordneten ersten Dauermagneten (92) der Magnetkupplung (93) fluiddicht vom außerhalb des Spalttopfs (52) angeordneten zweiten Dauermagneten (76; 140) trennt, wobei der Stator (68) des Innenläufermotors (70) im Wesentlichen in derselben Antriebsebene wie die Magnetkupplung (93) und radial außerhalb derselben angeordnet ist.
(EN)The inventive fluid transporting device is provided with a rotary fluid pump (91) comprising a pump wheel (90) connected to a fist constant magnet (92). In addition, said device is provided with an electronically switchable internal rotor motor (70) comprising a stator (68) containing the rotor (60) which is mounted therein and is connected to a second constant magnet (76, 140) interacting with the first constant magnet (92) in a magnetic coupling manner. The inventive device also comprises a space cup (52) which divides in a fluid sealed manner the first constant magnet (92) of the magnetic coupling (93) disposed inside said cup (52) from the second constant magnet (76, 140) disposed outside thereof, wherein the stator (68) of the internal rotor motor (70)is placed substantially on the same drive plane as the magnetic coupling (93) and radially outside thereof.
(FR)Un dispositif de circulation de fluides comprend une pompe à fluide (91) du type pompe rotative, présentant une roue (90) qui est associée avec un premier aimant permanent (92). En outre, le dispositif présente un moteur à rotor interne (70) à commutation électronique, comportant un stator (68), à l'intérieur duquel est monté en rotation un rotor (60) qui, de son côté, est associé à un second aimant permanent (76 ; 140) lequel coopère avec le premier aimant permanent (92), à la manière d'un embrayage magnétique (93). Le dispositif présente encore une bague de déphasage (52) laquelle sépare, de façon étanche au fluide, le premier aimant permanent (92) de l'embrayage magnétique (93), disposé à l'intérieur de ladite bague (52), du second aimant permanent (76 ; 140) disposé à l'extérieur de ladite bague (52), le stator (68) du moteur à rotor interne (70) étant disposé sensiblement dans le même plan d'entraînement que l'embrayage magnétique (93) et radialement à l'extérieur de celui-ci.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)