WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2006024595) DISPOSITIF DE TRAITEMENT D'UN SUPPORT GAZEUX AU PLASMA ET METHODE DE PROTECTION D'UN TEL DISPOSITIF CONTRE L'INFLAMMATION ET/OU L'EXPLOSION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2006/024595    N° de la demande internationale :    PCT/EP2005/053926
Date de publication : 09.03.2006 Date de dépôt international : 10.08.2005
CIB :
B03C 3/02 (2006.01), B03C 3/82 (2006.01), B03C 3/68 (2006.01)
Déposants : ASKAIR TECHNOLOGIES AG [CH/CH]; Stadthausquai 1\par PO Box 2287, CH-8022 Zürich (CH) (Tous Sauf US).
VAUGE, Christian [FR/FR]; (FR) (US Seulement)
Inventeurs : VAUGE, Christian; (FR)
Mandataire : HEPP, Dieter; Friedtalweg 5, CH-9500 Wil (CH)
Données relatives à la priorité :
04020619.5 31.08.2004 EP
Titre (EN) DEVICE FOR THE TREATMENT OF A GASEOUS MEDIUM WITH PLASMA AND METHOD OF PROTECTING SUCH A DEVICE AGAINST INFLAMMATION AND/OR EXPLOSION
(FR) DISPOSITIF DE TRAITEMENT D'UN SUPPORT GAZEUX AU PLASMA ET METHODE DE PROTECTION D'UN TEL DISPOSITIF CONTRE L'INFLAMMATION ET/OU L'EXPLOSION
Abrégé : front page image
(EN)The invention is related to an inflammation- and explosion- protected plasma-generating device (1) for the treatment of air, wherein the plasma is at least partially encased by a wire mesh, the wire mesh being dimensioned suchlike to allow for prevention of a flame to escape the housing. The invention is especially useful in order to fulfil the safety and security requirements for aviation purposes, especially civil aircraf ts .
(FR)L'invention concerne un dispositif générateur de plasma protégé contre les risques d'embrasement et/ou d'explosion (1) pour le traitement de l'air. Le plasma est au moins partiellement enveloppé par une toile métallique, laquelle toile est dimensionnée de manière à empêcher une flamme de s'échapper de l'enveloppe. Cette invention permet répondre particulièrement bien aux impératifs de sécurité et de sûreté aéronautiques, en particulier en ce qui concerne les aéronefs civils.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)