WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2006024158) DISPOSITIF ELECTRONIQUE PORTABLE AVEC DESAMBIGUISATION DE TEXTE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2006/024158    N° de la demande internationale :    PCT/CA2005/001321
Date de publication : 09.03.2006 Date de dépôt international : 31.08.2005
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    30.06.2006    
CIB :
G06F 15/02 (2006.01), G06F 3/00 (2006.01), G06F 3/033 (2006.01)
Déposants : RESEARCH IN MOTION LIMITED [CA/CA]; 295 Phillip Street, Waterloo, Ontario N2L 3W8 (CA) (Tous Sauf US).
FUX, Vadim [IL/CA]; (CA) (US Seulement).
ELIZAROV, Michael, G. [IL/CA]; (CA) (US Seulement).
KOLOMIETS, Sergey, V. [IL/CA]; (CA) (US Seulement)
Inventeurs : FUX, Vadim; (CA).
ELIZAROV, Michael, G.; (CA).
KOLOMIETS, Sergey, V.; (CA)
Mandataire : KINSMAN, L., Anne; Borden Ladner Gervais LLP, World Exchange Plaza, 100 Queen Street, Suite 1100, Ottawa, Ontario K1P 1J9 (CA)
Données relatives à la priorité :
04255266.1 31.08.2004 EP
Titre (EN) HANDHELD ELECTRONIC DEVICE WITH TEXT DISAMBIGUATION
(FR) DISPOSITIF ELECTRONIQUE PORTABLE AVEC DESAMBIGUISATION DE TEXTE
Abrégé : front page image
(EN)A handheld electronic device with a reduced QWERTY keyboard and disambiguation software. The device outputs a default output and a number of variants. The output is based largely upon the likelihood that a user intended a particular output. Features of the device provide additional variants provided by various logic structures resident on the device. The device enables editing during text entry and also provides a learning function that allows the disambiguation function to adapt to provide a customized experience for the user. The disambiguation function can be selectively disabled and an alternate keystroke interpretation system provided. Additionally, the device can facilitate the selection of variants by displaying a graphic of a special <NEXT> key to enable a user to progressively select variants without changing hand position. The variant is highlighted and is displayed in a text component location on a display.
(FR)Cette invention concerne un dispositif électronique portable avec clavier QWERTY réduit et logiciel de désambiguïsation. Ce dispositif produit une sortie par défaut et un certain nombre de variantes. La sortie est largement fondée sur l'hypothèse que l'utilisateur souhaitait une sortie particulière. Le dispositif fournit des variantes supplémentaires produites par diverses structures logiques résidant sur le dispositif. Le dispositif permet la fonction d'édition pendant la saisie de texte et propose également une fonction d'apprentissage qui permet à la fonction de désambiguïsation de s'adapter pour former une expérience personnalisée à l'intention de l'utilisateur. La fonction de désambiguïsation peut être invalidée sélectivement et un système d'interprétation de touches alternée est activé. Ce dispositif peut en outre faciliter la sélection des variantes en affichant la représentation d'une touche [NEXT] spéciale, qui permet à l'utilisateur de sélectionner progressivement les variantes sans changer la position de la main. La variante est surlignée et affichée dans une position de composante texte sur une zone d'affichage.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)