Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2006018698) UTILISATION DE CONJUGUES SPECIFIQUES DE CELLULE POUR LE TRAITEMENT DE MALADIES INFLAMMATOIRES DU TRACTUS GASTRO-INTESTINAL
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication : WO/2006/018698 N° de la demande internationale : PCT/IB2005/002406
Date de publication : 23.02.2006 Date de dépôt international : 10.08.2005
CIB :
A61K 47/48 (2006.01) ,A61P 29/00 (2006.01) ,A61P 1/00 (2006.01)
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
K
PRÉPARATIONS À USAGE MÉDICAL, DENTAIRE OU POUR LA TOILETTE
47
Préparations médicinales caractérisées par les ingrédients non actifs utilisés, p.ex. supports, additifs inertes
48
l'ingrédient non actif étant chimiquement lié à l'ingrédient actif, p.ex. conjugués polymère-médicament
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
P
ACTIVITÉ THÉRAPEUTIQUE SPÉCIFIQUE DE COMPOSÉS CHIMIQUES OU DE PRÉPARATIONS MÉDICINALES
29
Agents analgésiques, antipyrétiques ou anti-inflammatoires non centraux, p.ex. agents antirhumatismaux; Médicaments anti-inflammatoires non stéroïdiens (AINS)
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
61
SCIENCES MÉDICALE OU VÉTÉRINAIRE; HYGIÈNE
P
ACTIVITÉ THÉRAPEUTIQUE SPÉCIFIQUE DE COMPOSÉS CHIMIQUES OU DE PRÉPARATIONS MÉDICINALES
1
Médicaments pour le traitement des troubles du tractus alimentaire ou de l'appareil digestif
Déposants :
MERCEP, Mladen [HR/HR]; HR (UsOnly)
MESIC, Milan [HR/HR]; HR (UsOnly)
TOMASKOVIC, Linda [HR/HR]; HR (UsOnly)
MARKOVIC, Stribor [HR/HR]; HR (UsOnly)
GLAXOSMITHKLINE ISTRAZIVACKI CENTAR ZAGREB D.O.O. [HR/HR]; Prilaz baruna Filipovica 29 10000 Zagreb, HR (AllExceptUS)
Inventeurs :
MERCEP, Mladen; HR
MESIC, Milan; HR
TOMASKOVIC, Linda; HR
MARKOVIC, Stribor; HR
Données relatives à la priorité :
60/601,08712.08.2004US
60/603,31519.08.2004US
Titre (EN) USE OF CELL-SPECIFIC CONJUGATES FOR TREATMENT OF INFLAMMATORY DISEASES OF THE GASTROINTESTINAL TRACT
(FR) UTILISATION DE CONJUGUES SPECIFIQUES DE CELLULE POUR LE TRAITEMENT DE MALADIES INFLAMMATOIRES DU TRACTUS GASTRO-INTESTINAL
Abrégé :
(EN) The present invention is directed to methods for the prevention and treatment of inflammatory diseases, disorders, and conditions of gastrointestinal tract by administering to a patient in need of such treatment, conjugate compounds of Formula (VII) having low oral­bioavailability, or pharmaceutically acceptable salts, prodrugs, or solvate thereof: wherein M represents a macrolide subunit possessing the property of accumulation in inflammatory cells, T represents an anti-inflammatory subunit that can be a steroid or nonsteroid (nonsteroidal moiety) derived from a non-steroid drug with anti­inflammatory, analgesic and/or antipyretic activity (NSAID) and L represents a linker covalently linking M and T. The present disclosure is also directed to pharmaceutical compositions containing conjugate compounds of Formula (VII) having low oral-bioavailability.
(FR) L'invention concerne des procédés pour la prévention et le traitement de maladies, de troubles, et d'états inflammatoires du tractus gastro-intestinal par administration à un patient nécessitant un tel traitement de composés conjugués de formule (VII) à faible biodisponibilité orale, ou de sels, promédicaments ou solvates de ceux-ci acceptables sur le plan pharmaceutique. Dans la formule, M représente une sous-unité macrolide possédant la propriété de s'accumuler dans des cellules inflammatoires ; T représente une sous-unité anti-inflammatoire pouvant être un stéroïdien ou un non-stéroïdien (fragment non-stéroïdien) dérivé d'un médicament non-stéroïdien à activité anti-inflammatoire, analgésique et/ou antipyrétique (NSAID) ; et L représente un liant qui lie par covalence M et T. L'invention concerne également des compositions pharmaceutiques contenant les composés conjugués de formule (VII) à faible biodisponibilité orale.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)