WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2005089681) DISPOSITF D’ASSISTANCE AU CHIRURGIEN DANS LA SELECTION D’UN IMPLANT FEMORAL ET/OU TIBIAL POUR LA PREPARATION D’UNE PROTHESE ET PROCEDE DE SELECTION D’IMPLANT MIS EN ŒUVRE DANS LE DISPOSITIF PRECITE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2005/089681    N° de la demande internationale :    PCT/FR2005/000332
Date de publication : 29.09.2005 Date de dépôt international : 11.02.2005
CIB :
A61B 17/02 (2006.01), A61B 17/15 (2006.01), A61B 19/00 (2006.01), A61F 2/38 (2006.01), A61F 2/46 (2006.01)
Déposants : SOFINORDEST, S.A.S. [FR/FR]; Le Pythagore, Rue Jean Sapidus, F-67404 Illkirch (FR) (Tous Sauf US).
GOVAL, Gérard [FR/FR]; (FR) (US Seulement).
GOUGEON, François [FR/FR]; (FR) (US Seulement)
Inventeurs : GOVAL, Gérard; (FR).
GOUGEON, François; (FR)
Mandataire : HENNION, Jean, Claude; Cabinet Beau de Loménie, 27bis, rue du Vieux Faubourg, F-59000 Lille (FR)
Données relatives à la priorité :
0401800 23.02.2004 FR
Titre (EN) DEVICE FOR ASSISTING A SURGEON IN THE SELECTION OF A FEMORAL AND/OR TIBIAL IMPLANT FOR THE PREPARATION OF A PROSTHESIS, AND IMPLANT SELECTION METHOD USED IN SAID DEVICE
(FR) DISPOSITF D’ASSISTANCE AU CHIRURGIEN DANS LA SELECTION D’UN IMPLANT FEMORAL ET/OU TIBIAL POUR LA PREPARATION D’UNE PROTHESE ET PROCEDE DE SELECTION D’IMPLANT MIS EN ŒUVRE DANS LE DISPOSITIF PRECITE
Abrégé : front page image
(EN)The invention relates to a device for assisting a surgeon in the selection of a femoral and/or tibial implant for the preparation of a knee prosthesis placement, and to the method of selecting a femoral and/or tibial implant used in said device. According to the invention, the device comprises: means (2) for storing data relating to the anatomy of the patient and data relating to femoral and tibial implants; means (3) for moving the tibia and the femur away from one another, such that the inner and outer ligaments can be placed under tension; first means (9) for measuring the distance between the tibia and the femur; second means (10) for measuring the ligament tension in relation to the inner and outer ligaments; data-transmission means (13); data-processing means (14); and means (16) for displaying the output data.
(FR)L’invention concerne un dispositif d’assistance au chirurgien dans la sélection d’un plan fémoral et/ou tibial pour la préparation d’une pose de prothèse de genou et un procédé de sélection d’un plant fémoral et/ou tibial mis en œuvre dans ledit dispositif. Selon l’invention, ledit dispositif d’assistance comprend : - des moyens de stockage (2) relatifs à l’anatomie du patient et de données relatives aux implants fémoral et tibial ; - des moyens d’écartement (3) entre le tibia et le fémur permettant la mise en tension des ligaments internes et externes ; - des premiers moyens de mesure (9) de l’écartement ; - des seconds moyens de mesure (10) de la tension ligamentaire des ligaments internes et externes ; - des moyens de transmission (13) des données ; - des moyens de traitement (14) des données ; - des moyens d’affichage (16) desdites données de sortie.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : français (FR)
Langue de dépôt : français (FR)