WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2005089656) TECHNIQUE ET INSTRUMENTATION DESTINEES A L'IMPLANTATION DE PROTHESES INTERVERTEBRALES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2005/089656    N° de la demande internationale :    PCT/US2005/007309
Date de publication : 29.09.2005 Date de dépôt international : 07.03.2005
CIB :
A61B 17/02 (2006.01), A61B 17/16 (2006.01), A61B 17/17 (2006.01), A61B 19/00 (2006.01)
Déposants : SDGI HOLDINGS, INC. [US/US]; 300 Delaware Avenue Suite 508, Wilmington, DE 19801 (US) (Tous Sauf US).
FERGUSON, Joe, W. [US/US]; (US) (US Seulement).
GIL, Carlos, E. [US/US]; (US) (US Seulement).
OWSLEY, Toney, R. [US/US]; (US) (US Seulement)
Inventeurs : FERGUSON, Joe, W.; (US).
GIL, Carlos, E.; (US).
OWSLEY, Toney, R.; (US)
Mandataire : ARNOLD, Trevor, D.; MS LC340, 710 Medtronic Parkway, Minneapolis, MN 55432 (US)
Données relatives à la priorité :
10/799,835 12.03.2004 US
Titre (EN) TECHNIQUE AND INSTRUMENTATION FOR INTERVERTEBRAL PROSTHESIS IMPLANTATION
(FR) TECHNIQUE ET INSTRUMENTATION DESTINEES A L'IMPLANTATION DE PROTHESES INTERVERTEBRALES
Abrégé : front page image
(EN)An assembly is used for preparing an intervertebral disc space between a pair of vertebral bodies to receive a prosthesis. The assembly comprises a distractor having a first distracting arm and a second distracting arm. The assembly further comprises a first anchoring fastener for movably coupling the first distracting arm to a first one of the vertebral bodies. The first anchoring device is able to rotate relative to the first distracting arm.
(FR)Un ensemble est utilisé pour préparer un espace de disques intervertébraux entre une paire de corps vertébraux pour recevoir une prothèse. L'ensemble comprend un séparateur muni d'un premier bras séparateur et d'un deuxième bras séparateur. L'ensemble comprend en outre une première fixation d'ancrage destinée à coupler mobiles le premier bras séparateur au premier corps vertébral. Le premier dispositif d'ancrage est capable de pivoter par rapport au premier bras séparateur.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)