WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2005088674) LAMPE DE DÉCHARGE DE VAPEUR MÉTALLIQUE ET MÉTHODE DE PRODUCTION DE CELLE-CI ET LAMPE ÉQUIPÉE D'UN RÉFLECTEUR
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2005/088674    N° de la demande internationale :    PCT/JP2005/003532
Date de publication : 22.09.2005 Date de dépôt international : 02.03.2005
CIB :
F21S 8/10 (2006.01), H01J 9/24 (2006.01), H01J 9/32 (2006.01), H01J 61/34 (2006.01), H01J 61/36 (2006.01)
Déposants : MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD. [JP/JP]; 1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka 5718501 (JP) (Tous Sauf US).
YOSHIDA, Masahito; (US Seulement).
SHIMIZU, Tetsuya; (US Seulement).
KAKISAKA, Shunsuke; (US Seulement)
Inventeurs : YOSHIDA, Masahito; .
SHIMIZU, Tetsuya; .
KAKISAKA, Shunsuke;
Mandataire : IKEUCHI SATO & PARTNER PATENT ATTORNEYS; 26th Floor, OAP TOWER, 8-30, Tenmabashi 1-chome, Kita-ku, Osaka-shi, Osaka 5306026 (JP)
Données relatives à la priorité :
2004-070450 12.03.2004 JP
Titre (EN) METAL VAPOR DISCHARGE LAMP AND METHOD OF PRODUCING THE SAME, AND REFLECTOR-EQUIPPED LAMP
(FR) LAMPE DE DÉCHARGE DE VAPEUR MÉTALLIQUE ET MÉTHODE DE PRODUCTION DE CELLE-CI ET LAMPE ÉQUIPÉE D'UN RÉFLECTEUR
(JA) 金属蒸気放電ランプとその製造方法、およびリフレクタ付きランプ
Abrégé : front page image
(EN)A lamp is provided with an outer tube (5) having a blocked section (2) at one end and a sealed section (4) at the other end with metal foils (3) sealed thereto, a light emitter (6) disposed in the outer tube (5), and power supply wires (7, 8) connected at one of their respective ends to the metal foils (3) and drawn at the other ends into the outer tube (5) and connected to outer lead wires (13, 17) led out from the light emitter (6). The light emitter (6) is supported by the power supply wires (7, 8). The power supply wire (7) has a holding section (contact section (20)) which holds the light emitter (6) at a predetermined position in the outer tube (5) in that at least part of the holding section contacts the inner surface of the outer tube (5). It is possible to stably hold the light emitter at a predetermined position in the outer tube to suppress breakage of the light emitter or outer tube due to shocks from outside and in the aspect of production it is possible to improve operating efficiency.
(FR)Une lampe est fournie avec un tube externe (5) ayant une section bloquée (2) à une extrémité et une section scellée (4) à l'autre avec des feuilles de métal (3) scellées dessus, un émetteur de lumière (6) disposé dans le tube extérieur (5) et des câbles d'alimentation électrique (7, 8) connectés par l'une de leurs extrémités respectives aux feuilles de métal (3) et tirés sur l'autre extrémité dans le tube extérieur (5) et reliés aux câbles extérieurs (13, 17) sortis de l'émetteur de lumière (6). L'émetteur de lumière (6) est soutenu par les câbles d'alimentation électrique (7, 8). Le câble d'alimentation électrique (7) possède une section de support (section de contact (20)) qui maintient l'émetteur de lumière (6) à une position prédéterminée dans le tube extérieur (5) au moins dans la partie de la section de support qui entre en contact avec la surface interne du tube externe (5). Il est possible de maintenir de façon stable l'émetteur de lumière à une position prédéterminée dans le tube extérieur pour supprimer la cassure de l'émetteur de lumière ou du tube extérieur du fait des chocs venant de l'extérieur et, dans l'aspect de la production, il est possible d'améliorer l'efficacité de fonctionnement.
(JA) 一端部に閉塞部(2)を有し、かつ他端部に金属箔(3)が封止された封止部(4)を有する外管(5)と、外管(5)内に配置された発光管(6)と、一端部が金属箔(3)に接続され、かつ他端部が外管(5)内に引き込まれ、発光管(6)から導出された外部リード線(13,17)に接続されている電力供給線(7,8)とを備えている。発光管(6)は電力供給線(7,8)によって支持されている。電力供給線(7)は、少なくとも一部が外管(5)の内面に接触することによって発光管(6)を外管(5)内の所定の位置に保持している保持部(接触部20)を有する。発光管を外管内の所定の位置で安定に保持して、外部からの衝撃に起因する発光管や外管の破損を抑制し、製造工程においては、作業能率を向上させることができる。                                                                                 
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)