WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2005088016) DISPOSITIF DE BARRAGE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2005/088016    N° de la demande internationale :    PCT/EP2005/002154
Date de publication : 22.09.2005 Date de dépôt international : 01.03.2005
CIB :
E02B 3/10 (2006.01)
Déposants : VOSS, Alexander [DE/DE]; (DE)
Inventeurs : VOSS, Alexander; (DE)
Mandataire : LEHMANN, Horst; Bavariaring 20, 80336 München (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2004 012 295.4 12.03.2004 DE
Titre (DE) DAMMVORRICHTUNG
(EN) ANTI-FLOOD BARRIER
(FR) DISPOSITIF DE BARRAGE
Abrégé : front page image
(DE)Die Dammvorrichtung zum Schutz vor Hochwasser weist eine erste Stützkonstruktion sowie eine von der ersten Stützkonstruk­tion beabstandet angeordnete zweite Stützkonstruktion auf. Darüber hinaus weist die Dammvorrichtung eine Vielzahl von im Freiraum zwischen der ersten Stützkonstruktion und der zwei­ten Stützkonstruktion angeordneten, mit Wasser befüllbaren Wasserkammern auf. Das Verfahren zum Aufbau einer Dammvor­richtung umfasst den Aufbau einer ersten Stützkonstruktion und einer von der ersten Stützkonstruktion beabstandet ange­ordneten zweiten Stützkonstruktion, das Einbringen von unbe­füllten Wasserkammern in den Zwischenraum zwischen der ersten Stützkonstruktion und der zweiten Stützkonstruktion, und das Befüllen der Wasserkammern mit Wasser.
(EN)The anti-flood barrier comprises a first supporting structure and a second supporting structure situated at a distance from the first supporting structure. The anti-flood barrier also comprises a multitude of water chambers, which can be filled with water and are placed between the first supporting structure and the second supporting structure. The method for constructing an anti-flood barrier consists of: constructing a first supporting structure and a second supporting structure situated at a distance from the first supporting structure; placing the empty water chambers in the space between the first supporting structure and the second supporting structure, and; filling the water chambers with water.
(FR)L'invention concerne un dispositif de barrage offrant une protection contre les inondations et présentant une première construction de protection ainsi qu'une seconde construction de protection espacée de la première construction de protection. Le dispositif de barrage présente une pluralité d'espaces libres entre les coffres à eau remplis d'eau et disposés dans la première construction de protection et la seconde construction de protection. Le procédé de construction d'un dispositif de barrage comprend la construction d'une première construction de protection et d'une seconde construction de protection espacée de la première construction de protection, la mise en place des coffres à eau vides dans l'espace entre la première et la seconde construction de protection, et le remplissage des coffres à eau avec de l'eau.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)