WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2005081392) DISPOSITIF D'ALIMENTATION EN COURANT ELECTRIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2005/081392    N° de la demande internationale :    PCT/EP2005/050570
Date de publication : 01.09.2005 Date de dépôt international : 09.02.2005
CIB :
H02J 7/14 (2006.01), H02P 9/00 (2006.01)
Déposants : ROBERT BOSCH GMBH [DE/DE]; Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart (DE) (Tous Sauf US).
LABITZKE, Herbert [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
MICKO, Andre [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : LABITZKE, Herbert; (DE).
MICKO, Andre; (DE)
Représentant
commun :
ROBERT BOSCH GMBH; Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2004 008 433.5 19.02.2004 DE
Titre (DE) VORRICHTUNG ZUR SPANNUNGSVERSORGUNG
(EN) VOLTAGE SUPPLY DEVICE
(FR) DISPOSITIF D'ALIMENTATION EN COURANT ELECTRIQUE
Abrégé : front page image
(DE)Es werden Vorrichtungen zur Spannungsversorgung, insbesondere für Kraftfahrzeug-Bordnetze beschrieben, die zwei Spannungs- bzw. Bordnetze mit jeweils einem eigenen Generator (G1, G2) umfassen. Der erste Generator und die Batterie (B1) gehören zum selben Spannungsnetz, der zweite Generator gehört zum zweiten Spannungsnetz. Bei Entkopplung der beiden Spannungsnetze würde dem zweiten Generator der zum Angehen benötigte Erregerstrom fehlen, es sind daher Mittel vorgesehen, die den zweiten Generator nach Betätigung des Zündschalters mit einem Ladungsspeicher verbinden und damit einen Erregerstrom bewirken, wobei dieser Ladungsspeicher auch die Batterie des ersten Spannungsnetzes sein kann und die Verbindung so lange leitend gehalten wird, bis der zweite Generator angeht und eine Ausgangsspannung erzeugt.
(EN)The invention relates to voltage supply devices, especially for motor vehicles, which comprise two voltage networks or on-board networks with respective generators (G1, G2). The first generator and the battery (B1) belong to the same voltage network, the second generator belongs to the second voltage network. If the two voltage networks were decoupled from each other, the second generator would lack the energizing current required for starting. According to the invention, the voltage supply device is therefore provided with means that link the second generator with a charge accumulator once the ignition switch is actuated, thereby producing an energizing current. The charge accumulator can also be the battery of the first voltage network. The conducting character of the connection is maintained until the second generator is started and produces an output voltage.
(FR)L'invention concerne des dispositifs d'alimentation en courant électrique, en particulier, pour les réseaux de bord de véhicules automobiles, consistant en deux réseaux électriques, par extension, deux réseaux de bord possédant chacun leur propre générateur (G1, G2). Le premier générateur et la batterie (B1) appartiennent au même réseau électrique et le deuxième générateur appartient au deuxième réseau électrique. Dans la cas d'une coupure des deux réseaux électriques, le deuxième générateur ne serait plus alimenté en courant d'excitation. Selon l'invention, des moyens relient le deuxième générateur à un accumulateur après la mise en service de l'allumage et mettent en application un courant d'excitation. Cet accumulateur peut également consister en la batterie du premier réseau électrique et le branchement peut être maintenu jusqu'à ce que le deuxième générateur démarre et produise une tension de sortie.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)