WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2005081110) SYSTEME ET METHODE POUR INSTRUMENTER UNE APPLICATION LOGICIELLE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2005/081110    N° de la demande internationale :    PCT/US2005/004311
Date de publication : 01.09.2005 Date de dépôt international : 11.02.2005
CIB :
G06F 11/34 (2006.01)
Déposants : MEMENTO INC. [US/US]; 35 Forest Ridge Road, Concord, MA 01742 (US) (Tous Sauf US).
KRISHNA, Bagepalli, C. [US/US]; (US) (US Seulement).
BAMMI, Jwahar, R. [US/US]; (US) (US Seulement)
Inventeurs : KRISHNA, Bagepalli, C.; (US).
BAMMI, Jwahar, R.; (US)
Mandataire : STUTIUS, Wolfgang, E.; Fish & Neave IP Group of Ropes & Gray LLP, One International Place, Boston, MA 02110-2624 (US)
Données relatives à la priorité :
60/544,790 13.02.2004 US
Titre (EN) SYSTEM AND METHOD FOR INSTRUMENTING A SOFTWARE APPLICATION
(FR) SYSTEME ET METHODE POUR INSTRUMENTER UNE APPLICATION LOGICIELLE
Abrégé : front page image
(EN)A method of instrumenting a software application includes tracing events associated with a usage scenario of the software application; pruning the traced events to produce a signature profile representative of a subset of the traced events, the subset being correlated with the usage scenario; and inserting tags corresponding to the signature profile into the software application for monitoring an additional usage scenario of the software application. Monitoring the additional usage scenario includes detecting a subset of the inserted tags. A further, optional, step of the method includes comparing the detected tags with the signature profile to determine whether a match exists between the usage scenario and the additional usage scenario. Optionally, the method generates a report containing information about the additional usage scenario, in particular information at the detected tags.
(FR)L'invention concerne une méthode d'instrumentation d'une application logicielle. Cette méthode consiste à tracer des événements associés à un scénario d'utilisation de l'application logicielle; à élaguer les événements tracés pour produire un profil de signature représentatif d'un sous-ensemble d'événements tracés, le sous-ensemble étant corrélé au scénario d'utilisation; et à insérer des balises correspondant au profil de signature de l'application logicielle pour surveiller un scénario d'utilisation complémentaire de l'application logicielle. La surveillance du scénario d'utilisation supplémentaire consiste à détecter un sous-ensemble de balises insérées. Une étape éventuelle supplémentaire de la méthode consiste à comparer les balises détectées au profil de signature pour déterminer si une correspondance existe entre le scénario d'utilisation et le scénario d'utilisation supplémentaire. Eventuellement, la méthode permet également de générer un rapport contenant des informations concernant le scénario d'utilisation supplémentaire, et en particulier des informations portant sur les balises détectées.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)