WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2005080272) APPAREIL POUR LA FABRICATION DE CHLORURE MÉTALLIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2005/080272    N° de la demande internationale :    PCT/JP2005/002594
Date de publication : 01.09.2005 Date de dépôt international : 18.02.2005
CIB :
C01B 33/107 (2006.01), C01G 23/02 (2006.01), C01G 35/02 (2006.01)
Déposants : TOHO TITANIUM CO., LTD. [JP/JP]; 3-5, Chigasaki 3-chome Chigasaki-shi Kanagawa 253-8510 (JP) (Tous Sauf US).
FUKASAWA, Eiichi [JP/JP]; (JP) (US Seulement).
ARAI, Fumito [JP/JP]; (JP) (US Seulement).
YAMAMOTO, Masashi [JP/JP]; (JP) (US Seulement)
Inventeurs : FUKASAWA, Eiichi; (JP).
ARAI, Fumito; (JP).
YAMAMOTO, Masashi; (JP)
Mandataire : SUENARI, Mikio; Asaco Kyobashi Building 3rd Floor 6-13, Kyobashi 1-chome Chuo-ku, Tokyo 104-0031 (JP)
Données relatives à la priorité :
2004-046090 23.02.2004 JP
2004-335734 19.11.2004 JP
Titre (EN) APPARATUS FOR METAL CHLORIDE PRODUCTION
(FR) APPAREIL POUR LA FABRICATION DE CHLORURE MÉTALLIQUE
(JA) 金属塩化物の製造装置
Abrégé : front page image
(EN)Porous plate (13) is disposed between wind box (11) of dispersion board (B) and tubular vessel wall (12). Filling layer (14) of structure packed with ceramic particles such as those of fused silica is disposed on the porous plate (13) so as to fill the inside of the tubular vessel wall (12). The filling layer (14) is composed of ceramic particles, so that the corrosion wear by chlorine gas can be inhibited with the durability thereof enhanced. Further, a chlorine resisting member is disposed in adhering form on the internal surface of the tubular vessel wall (12), so that the corrosion wear by chlorine gas of the tubular vessel wall (12) can also be effectively inhibited. As a result, the damaging of the internal wall of chlorination furnace per se can be minimized, and the state of allowing chlorine gas to be uniformly dispersed and supplied to fluidized bed (4) composed of titanium ore and coke can be maintained for a prolonged period of time.
(FR)Une plaque poreuse (13) est disposée entre la boîte à vent (11) d’une plaque de dispersion (B) et la paroi d'un récipient cylindrique (12). La couche de remplissage (14) de la structure remplie de particules en céramique comme celles de verre de silice est disposée sur la plaque poreuse (13) de manière à remplir l’intérieur de la paroi du récipient cylindrique (12). La couche de remplissage (14) est composée de particules en céramique, de sorte que l'usure par le chlore gazeux puisse être inhibée et de ce fait améliorer sa durabilité. En outre, une membrane résistante au chlore est collée sur la surface interne de la paroi du récipient cylindrique (12) de manière à ce que l’usure par corrosion par le chlore gazeux de la paroi du récipient cylindrique (12) puisse également être inhibée avec efficacité. En conséquence, la détérioration de la paroi interne d’un four à chloration peut être automatiquement minimisée et on peut continuer à permettre la dispersion uniforme du chlore gazeux et l’alimentation d’un lit fluidisé (4) composé de minerai de titane et de coke et ce, pendant une période prolongée.
(JA) 分散盤Bのウインドボックス11と筒状容器壁12との間に多孔板13 が設けられている。多孔板13の上には、筒状容器壁12の内側を埋めるようにして、 溶融シリカ等のセラミック粒子が充填された構成を有する充填層14が形成されている。充填層14は、セラミック粒子により構成されるので、塩素ガスにより腐蝕損耗が抑制され、また耐久性も向上する。さらに、筒状容器壁12の内面には耐塩素部材が密着配置されているため、筒状容器壁12の塩素ガスによる腐蝕損耗も効果的に抑制できる。その結果、塩化炉本体の内壁損傷が少なく、チタン鉱石とコークスからなる流動層4に対して塩素ガスの均一な分散供給状態が長期間にわたり維持される。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)