WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2005068749) PIECE D'ECARTEMENT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2005/068749    N° de la demande internationale :    PCT/DK2005/000017
Date de publication : 28.07.2005 Date de dépôt international : 13.01.2005
CIB :
E04F 21/00 (2006.01), E06B 1/60 (2006.01), F16B 2/14 (2006.01), F16M 7/00 (2006.01)
Déposants : iTOOLS APS [DK/DK]; Skovdalsvej 4, 2., DK-8300 Odder (DK) (Tous Sauf US).
BRUHN, Ulrik [DK/DK]; (DK) (US Seulement).
NIELSEN, Stig [DK/DK]; (DK) (US Seulement)
Inventeurs : BRUHN, Ulrik; (DK).
NIELSEN, Stig; (DK)
Mandataire : INSPICOS A/S; Bøge Allé 5, P.O. Box 45, DK-2970 Hørsholm (DK)
Données relatives à la priorité :
PA 2004 00029 13.01.2004 DK
PA 2004 00840 28.05.2004 DK
PA 2004 01700 04.11.2004 DK
Titre (EN) A DISTANCE PIECE
(FR) PIECE D'ECARTEMENT
Abrégé : front page image
(EN)The invention provides a distance piece e.g. to replace a traditional wedge e.g. for fitting a window to an opening of a building. The distance piece has two parts (2, 3) which are separable by a separation part. During use, the separation part is inserted between the two parts which are forced apart. In this condition, the separation part is locked to leave the distance piece in the expanded condition. After final fixation of the building component, the separation part can be released and moved to a position wherein the two parts are allowed to revert to a collapsed state. In that way, the distance piece facilitates reuse.
(FR)La présente invention a trait à une pièce d'écartement, par exemple pour remplacer un coin classique, par exemple pour l'installation d'une fenêtre à l'ouverture d'un immeuble. La pièce d'écartement comporte deux parties (2, 3) qui sont séparables par une partie de séparation. Lors de son utilisation, la partie de séparation est introduite entre les deux parties qui sont espacées de force. Dans cette condition, la partie de séparation est bloquée pour laisser la pièce d'écartement subsister en condition expansée. Après la fixation finale de l'élément d'immeuble, la partie de séparation peut être libérée et déplacée à une position où les deux parties peuvent retrouver leur état d'affaissement. Ainsi, la pièce d'écartement facilite sa réutilisation.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)