Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2005068444) DERIVES THIAZOLE ET UTILISATION DE CES DERIVES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international

N° de publication : WO/2005/068444 N° de la demande internationale : PCT/EP2005/050102
Date de publication : 28.07.2005 Date de dépôt international : 11.01.2005
CIB :
C07D 277/46 (2006.01) ,C07D 417/14 (2006.01)
C CHIMIE; MÉTALLURGIE
07
CHIMIE ORGANIQUE
D
COMPOSÉS HÉTÉROCYCLIQUES
277
Composés hétérocycliques contenant des cycles thiazole-1, 3 ou thiazole-1, 3 hydrogénés
02
non condensés avec d'autres cycles
20
comportant deux ou trois liaisons doubles entre chaînons cycliques ou entre chaînons cycliques et chaînons non cycliques
32
avec des hétéro-atomes ou avec des atomes de carbone comportant trois liaisons à des hétéro-atomes, avec au plus une liaison à un halogène, p.ex. radicaux ester ou nitrile, liés directement aux atomes de carbone du cycle
38
Atomes d'azote
44
Radicaux amino ou imino acylés
46
par les acides carboxyliques ou par leurs analogues du soufre ou de l'azote
C CHIMIE; MÉTALLURGIE
07
CHIMIE ORGANIQUE
D
COMPOSÉS HÉTÉROCYCLIQUES
417
Composés hétérocycliques contenant plusieurs hétérocycles, au moins un cycle comportant des atomes de soufre et d'azote comme uniques hétéro-atomes du cycle, non prévus par le groupe C07D415/211
14
contenant au moins trois hétérocycles
Déposants :
APPLIED RESEARCH SYSTEMS ARS HOLDING N.V. [NL/NL]; Pietermaai 15 Curacao, AN (AllExceptUS)
QUATTROPANI, Anna [CH/CH]; CH (UsOnly)
RUECKLE, Thomas [DE/CH]; CH (UsOnly)
SCHWARZ, Matthias [CH/CH]; CH (UsOnly)
DORBAIS, Jerôme [FR/FR]; FR (UsOnly)
SAUER, Wolfgang [DE/CH]; CH (UsOnly)
CLEVA, Christophe [FR/FR]; FR (UsOnly)
DESFORGES, Gwénaëlle [FR/FR]; FR (UsOnly)
Inventeurs :
QUATTROPANI, Anna; CH
RUECKLE, Thomas; CH
SCHWARZ, Matthias; CH
DORBAIS, Jerôme; FR
SAUER, Wolfgang; CH
CLEVA, Christophe; FR
DESFORGES, Gwénaëlle; FR
Mandataire :
HASSA, Juergen; Serono International SA Intellectual Property 12, chemin des Aulxates CH-1228 Plan-les-Ouates, CH
Données relatives à la priorité :
04100083.712.01.2004EP
Titre (EN) THIAZOLE DERIVATIVES AND USE THEREOF
(FR) DERIVES THIAZOLE ET UTILISATION DE CES DERIVES
Abrégé :
(EN) The present invention is related to thiazole derivatives of Formula (I) in particular for the treatment and/or prophylaxis of autoimmune disorders and/or inflammatory diseases, cardiovascular diseases, neurodegenerative diseases, bacterial or viral infections, kidney diseases, platelet aggregation, cancer, transplantation, graft rejection or lung injuries.
(FR) La présente invention se rapporte à des dérivés thiazole représentés par la formule (I) et destinés particulièrement au traitement et/ou à la prophylaxie des troubles auto-immuns, et/ou des maladies inflammatoires, des maladies cardio-vasculaires, des maladies neurogénératives, des infections bactériennes ou virales, des maladies rénales, des l'agrégation plaquettaire, du cancer, des suites de transplantation, du rejet d'un greffon ou de lésion des poumons.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : Anglais (EN)
Langue de dépôt : Anglais (EN)
Également publié sous:
NO20063606RSP-2007/0410MXPA/a/2006/007934KR1020060128975ZA2006/05624IL176764
BRPI0506749EP1709019JP2007517835US20090029998CN1926121CA2551415
EA200601242DE602005001931US20140228365PT1709019NZ548197AU2005205201
DK1709019ID046.4035IN3731/DELNP/2006