WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2005064847) PROCEDE ET APPLICATION LOGICIELLE EXPLOITEE PAR UN SYSTEME INFORMATIQUE POUR LA SIGNATURE NUMERIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2005/064847    N° de la demande internationale :    PCT/IB2004/052699
Date de publication : 14.07.2005 Date de dépôt international : 07.12.2004
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    17.10.2005    
CIB :
H04L 9/32 (2006.01)
Déposants : TELEFONAKTIEBOLAGET L M ERICSSON (PUBL) [SE/SE]; S-164 83 Stockholm (SE) (Tous Sauf US).
POURZANDI, Makan [CA/CA]; (CA) (US Seulement).
APVRILLE, Axelle [FR/FR]; (FR) (US Seulement)
Inventeurs : POURZANDI, Makan; (CA).
APVRILLE, Axelle; (FR)
Mandataire : BEAUCHESNE, Sandra; 8400 Decarie Boulevard, Town Mount Royal, Québec H4P 2N2 (CA)
Données relatives à la priorité :
10/740,484 22.12.2003 US
Titre (EN) METHOD AND COMPUTER SYSTEM OPERATED SOFTWARE APPLICATION FOR DIGITAL SIGNATURE
(FR) PROCEDE ET APPLICATION LOGICIELLE EXPLOITEE PAR UN SYSTEME INFORMATIQUE POUR LA SIGNATURE NUMERIQUE
Abrégé : front page image
(EN)A method and computer operated software application for digitally signing a portion of an electronic file, and for verifying such a digital signature. A portion of the file to be signed is extracted based on a computation of one or more functions, and the file portion is used for being either directly digitally signed, or for calculating a Message Digest value (MD1) and for digitally signing the MD1 value with a private key of the signer. The so-formed digital signature is appended to the file. During verification, the digital signature is removed from the file, decrypted using the signer's public key, which is known to the verifier, and the portion of the file, or respectively MD1 is obtained. The portion of the file used for the signature is again obtained and used for a similar a computation based on the one or more functions, which are also known to the verifier, for calculating a corresponding portion of the file, or another Message Digest value (MD2). MD1 and MD2 are compared, or alternatively the file portions are compared, to determine the authenticity and integrity of the file.
(FR)Procédé et application logicielle exploitée par un système informatique pour la signature numérique d'une partie d'un fichier électronique et la vérification d'une telle signature numérique. On réalise l'extraction d'une partie du fichier à signer en fonction du calcul d'une ou de plusieurs fonctions, et on traite cette partie de fichier en vue d'une signature numérique directe ou du calcul d'une valeur de type « résumé de message » (MD1) et de la signature de la valeur MD1 à l'aide d'une clé privée du signataire. La signature numérique ainsi formée est associée au fichier. Lors de la vérification, on réalise l'extraction de la signature numérique de puis le fichier, on la déchiffre à l'aide de la clé publique du signataire, laquelle clé est connue du vérificateur, et on obtient la partie du fichier ou alors le résumé MD1. On obtient une nouvelle fois ladite partie du fichier utilisée pour la signature et on l'utilise dans un calcul semblable à base de la ou des fonctions, elles aussi connues du vérificateur, dans le but de calculer une partie correspondante du fichier, ou une nouvelle valeur de type « résumé de message » (MD2). On compare MD1 et MD2, ou on compare les parties de fichier, afin de déterminer l'authenticité et l'intégrité du fichier.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)