WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2005064203) DISPOSITIF DE TENSION DE COURROIE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2005/064203    N° de la demande internationale :    PCT/EP2004/013300
Date de publication : 14.07.2005 Date de dépôt international : 24.11.2004
CIB :
F16H 7/08 (2006.01), F16H 7/12 (2006.01)
Déposants : SCHAEFFLER KG [DE/DE]; Industriestrasse 1-3, 91074 Herzogenaurach (DE) (Tous Sauf US).
SCHMID, Michael [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : SCHMID, Michael; (DE)
Représentant
commun :
SCHAEFFLER KG; Industriestrasse 1-3, 91074 Herzogenaurach (DE)
Données relatives à la priorité :
103 60 286.0 20.12.2003 DE
Titre (DE) RIEMENSPANNEINRICHTUNG
(EN) BELT TENSIONING DEVICE
(FR) DISPOSITIF DE TENSION DE COURROIE
Abrégé : front page image
(DE)Riemenspanneinrichtung (1, 18, 19) für einen Riementrieb, insbesondere eines Kraftfahrzeugs, mit einem an einem Drittgegenstand festlegbaren Basisteil (2, 25) und einem relativ bezüglich des Basisteils um eine gemeinsame Drehachse drehbaren Spannteil (3, 26), an dem der Riemen angreift, wobei das Basisteil und das Spannteil über eine mit einem Ende am Basisteil und mit dem anderen Ende am Spannteil festgelegten Schraubenfeder (8, 17, 24) gekoppelt sind, wobei zumindest ein Teil der Windungen (11, 16) der Schraubenfeder (8, 17, 24) über zwischen die Windungen (1, 16) greifende Dämpfungskörper (12, 15, 21) gegeneinander gedämpft sind.
(EN)The invention relates to a belt tensioning device (1, 18, 19), for a belt drive, in particular, on a motor vehicle, comprising a base piece (2, 25) which may be fixed to a third object and a tensioning piece (3, 26), which may be rotated about a common axis with relation to the base piece, engaged with the belt, whereby the base piece and the tensioning piece are coupled by means of a coil spring (8, 17, 24), fixed at one end to the base piece and at the other end to the tensioning piece. At least a part of the windings (11, 16) of the coil spring (8, 17, 24) are damped with relation to each other by means of damping bodies (12, 15, 21), extending between the windings (1, 16).
(FR)L'invention concerne un dispositif de tension de courroie (1, 18, 19) destiné à un dispositif d'entraînement à courroie, en particulier monté dans un véhicule automobile, qui comprend une partie de base (2, 25) pouvant être fixée à un objet tiers et une partie de tension (3, 26) qui peut tourner, par rapport à la partie de base, autour d'un axe de rotation commun et sur laquelle agit la courroie. La partie de base et la partie de tension sont couplées par l'intermédiaire d'un ressort hélicoïdal fixé, par une extrémité, à la partie de base, et, par l'autre extrémité, à la partie de tension, le choc entre au moins certaines spires (11,16) du ressort hélicoïdal (8, 17, 24) étant amorti par des corps d'amortissements (12, 15, 21) pénétrant entre ces spires (11, 16).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)