Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2005064149) SOUPAPE D'INJECTION DE CARBURANT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international

N° de publication : WO/2005/064149 N° de la demande internationale : PCT/EP2004/053006
Date de publication : 14.07.2005 Date de dépôt international : 18.11.2004
CIB :
F02M 51/06 (2006.01) ,F02M 61/18 (2006.01)
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
02
MOTEURS À COMBUSTION; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MOTEURS À GAZ CHAUDS OU À PRODUITS DE COMBUSTION
M
ALIMENTATION EN GÉNÉRAL DES MOTEURS À COMBUSTION EN MÉLANGES COMBUSTIBLES OU EN PRODUITS COMPOSANT CES MÉLANGES
51
Appareils d'injection de combustible caractérisés par une commande électrique
06
Injecteurs particuliers à cet effet
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
02
MOTEURS À COMBUSTION; ENSEMBLES FONCTIONNELS DE MOTEURS À GAZ CHAUDS OU À PRODUITS DE COMBUSTION
M
ALIMENTATION EN GÉNÉRAL DES MOTEURS À COMBUSTION EN MÉLANGES COMBUSTIBLES OU EN PRODUITS COMPOSANT CES MÉLANGES
61
Injecteurs de combustible non couverts dans les groupes F02M39/-F02M57/108
16
Détails non couverts dans les groupes F02M61/02-F02M61/1490
18
Buses d'injection, p.ex. comportant des sièges de clapets
Déposants :
ROBERT BOSCH GMBH [DE/DE]; Postfach 30 02 20 70442 Stuttgart, DE (AllExceptUS)
GESK, Markus [DE/DE]; DE (UsOnly)
MAIER, Martin [DE/DE]; DE (UsOnly)
DANTES, Guenter [DE/DE]; DE (UsOnly)
Inventeurs :
GESK, Markus; DE
MAIER, Martin; DE
DANTES, Guenter; DE
Représentant
commun :
ROBERT BOSCH GMBH; Postfach 30 02 20 70442 Stuttgart, DE
Données relatives à la priorité :
10360773.023.12.2003DE
Titre (DE) BRENNSTOFFEINSPRITZVENTIL
(EN) FUEL INJECTION VALVE
(FR) SOUPAPE D'INJECTION DE CARBURANT
Abrégé :
(DE) Das endungsgemässe Brennstoffeinspritzventil zeichnet sich dadurch aus, dass stromabwärts eines einen festen Ventilsitz (29) aufweisenden Ventilsitzkörpers (16) eine Lochscheibe (23) angeordnet ist, die wenigstens eine Auslassöffnung (24) besitzt. dass Die wenigstens eine Auslassöffnung (24) weist eine lavaldüsenartige Kontur auf, wodurch verbunden mit dem besonders kleinen Durchmesser eine sehr hohe Zerstäubungsgüte mit äusserst kleine Brennstofftröpfchen erzielbar ist. Unmittelbar stromaufwärts der Auslassöffnungen (24) ist eine Zuströmöffnung (19) vorgesehen. Der Ventilsitzkörper (16) deckt die Zuströrnöffnung (19) derart ab, dass die strornabwärtigen Auslassöffnungen (24) der Lochscheibe (23) überdeckt sind. Das Brennstoffeinspritzventil eignet sich besonders für den Einsatz in Brennstoffeinspritzanlagen von gemischverdichtenden fremdgezündeten Brennkraflrnaschinen.
(EN) The invention relates to a fuel injection valve, characterised in that a perforated disc (23) is arranged downstream of a valve seat body (16), comprising a fixed valve seat (29), said plate having at least one outlet opening (24). The at least one outlet opening (24) has a Laval nozzle form in which very high atomisation, with extremely small fuel droplets, is achieved in connection with the particularly small diameter. Directly upstream of the outlet openings (24), a supply opening (19) is provided. The valve seat body (16) covers the supply opening (19) such that the downstream outlet opening (24) of the perforated disc (23) is covered. The fuel injection valve is particularly suitable for application in fuel injection units in mixture-compressing, spark-ignited, internal combustion engines.
(FR) L'invention concerne une soupape d'injection de carburant qui se caractérise en ce qu'un disque perforé (23) est disposé en aval d'un corps de siège de soupape (16) présentant un siège de soupape (29) fixe. Ledit disque perforé comporte au moins une ouverture d'évacuation (24). Ladite ouverture d'évacuation (24) (au moins au nombre de une) présente un contour de tuyère de Laval, ce qui permet, en association avec le diamètre particulièrement réduit, de parvenir à une très bonne qualité de pulvérisation, avec des gouttelettes de carburant extrêmement petites. Il est prévu une ouverture d'afflux (19), directement en amont des ouvertures d'évacuation (24). Le corps de siège de soupape (16) recouvre l'ouverture d'afflux (19), de sorte que les ouvertures d'évacuation (24) situées en aval du disque perforé (23) soient recouvertes. Ladite soupape d'injection de carburant s'utilise notamment dans des systèmes d'injection de carburant de moteurs à combustion interne à allumage commandé et à compression du mélange.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : Allemand (DE)
Langue de dépôt : Allemand (DE)