Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2005063553) PIECE DE CARROSSERIE A GRANDE SURFACE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international

N° de publication : WO/2005/063553 N° de la demande internationale : PCT/EP2004/013113
Date de publication : 14.07.2005 Date de dépôt international : 18.11.2004
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 : 28.07.2005
CIB :
B60R 21/34 (2006.01) ,B62D 25/10 (2006.01)
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
R
VÉHICULES, ÉQUIPEMENTS OU PARTIES DE VÉHICULES, NON PRÉVUS AILLEURS
21
Dispositions ou équipements sur les véhicules pour protéger les occupants ou les piétons ou pour leur éviter des blessures en cas d'accidents ou d'autres incidents dus à la circulation
34
Protection des personnes extérieures au véhicule, p.ex. des piétons
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
62
VÉHICULES TERRESTRES SE DÉPLAÇANT AUTREMENT QUE SUR RAILS
D
VÉHICULES À MOTEURS; REMORQUES
25
Sous-ensembles de carrosserie; Eléments ou détails de ceux-ci non prévus ailleurs
08
Parties avant ou arrière
10
Capots ou couvercles
Déposants :
DAIMLERCHRYSLER AG [DE/DE]; Epplestrasse 225 70567 Stuttgart, DE (AllExceptUS)
DEHN, Andreas [DE/DE]; DE (UsOnly)
FEDELER, Axel [DE/DE]; DE (UsOnly)
KURZ, Artur [DE/DE]; DE (UsOnly)
RÖHRL, Rüdiger [DE/DE]; DE (UsOnly)
Inventeurs :
DEHN, Andreas; DE
FEDELER, Axel; DE
KURZ, Artur; DE
RÖHRL, Rüdiger; DE
Mandataire :
BERGEN-BABINECZ, Katja ; DaimlerChrysler AG Intellectual Property Management IPM - C106 70546 Stuttgart, DE
Données relatives à la priorité :
103 60 146.520.12.2003DE
Titre (DE) GROSSFLÄCHIGES KAROSSERIETEIL
(EN) LARGE BODYWORK PART
(FR) PIECE DE CARROSSERIE A GRANDE SURFACE
Abrégé :
(DE) Die Erfindung betrifft ein grossflächiges Karosserieteil, insbesondere eine Motorhaube oder eine Fronthaube, das für einen Kopfaufprall aufpralldämpfend ausgelegt ist. Dazu weist das Karosserieteil ein versteifendes Innenprofil (1) und eine Aussenbeplankung (19) auf, die über Anschlusselemente miteinander verbunden sind. Um bei optimaler Energieaufnahme einen geringen Fertigungsaufwand zu erreichen, ist vorgesehen, dass die Anschlusselemente als Laschen (15, 16) ausgebildet sind, die vom Innenprofil (1) abstehen und die von aneinander beabstandet angeordnet sind.
(EN) The invention relates to a large bodywork part, in particular an engine bonnet or a front lid, which is configured to damp an impact in the event of a head colliding with said part. To this end, the bodywork part comprises a reinforcing internal section (1) and an external panel (19), which are interconnected by means of connection elements. The aim of the invention is to achieve optimal energy absorption at low cost. To achieve this, the connection elements (15, 16) are configured in the form of tongues, which project from the internal section (1) and lie at a distance from one another.
(FR) La présente invention concerne une pièce de carrosserie à grande surface, notamment un capot de moteur ou un capot avant, qui est conçu pour amortir un choc en cas de collision de tête. Cette pièce de carrosserie présente un profilé intérieur de renfort (1) et un revêtement extérieur (19) qui sont reliés l'un à l'autre par des éléments de raccord. Afin d'obtenir une absorption d'énergie optimale et ce, avec un faible coût de production, les éléments de raccord sont conçus sous forme de languettes (15, 16) qui font saillie du profilé intérieur (1) et sont espacées l'une de l'autre.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : Allemand (DE)
Langue de dépôt : Allemand (DE)
Également publié sous:
JP2007515331