Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2005063530) MAILLE ELASTIQUE AMORTISSANT LES CHOCS POUR LES PASSAGERS VOYAGEANT A BORD DE VEHICULES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international

N° de publication : WO/2005/063530 N° de la demande internationale : PCT/IB2004/002691
Date de publication : 14.07.2005 Date de dépôt international : 11.08.2004
CIB :
B60R 21/06 (2006.01)
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
R
VÉHICULES, ÉQUIPEMENTS OU PARTIES DE VÉHICULES, NON PRÉVUS AILLEURS
21
Dispositions ou équipements sur les véhicules pour protéger les occupants ou les piétons ou pour leur éviter des blessures en cas d'accidents ou d'autres incidents dus à la circulation
02
Dispositions ou accessoires de sécurité pour les occupants
06
Filets de protection, feuilles transparentes, rideaux, ou analogues, p.ex. entre les occupants et la vitre
Déposants :
OVALLE AMARILLO, Miguel, Angel [CO/CO]; CO
Inventeurs :
OVALLE AMARILLO, Miguel, Angel; CO
Mandataire :
LONDOÑO ESTRADA, Efraín; CRA. 10 N.24-76 OF.1006 N. Bogota D.C., CO
Données relatives à la priorité :
0311208123.12.2003CO
Titre (EN) IMPACT-ABSORBING RESILIENT MESH FOR MOTOR VEHICLE PASSENGERS
(ES) MALLA ELASTICA AMORTIGUADORA DE GOLPES PARA VIAJEROS EN INTERIOR DE VEHICULOS
(FR) MAILLE ELASTIQUE AMORTISSANT LES CHOCS POUR LES PASSAGERS VOYAGEANT A BORD DE VEHICULES
Abrégé :
(EN) The present invention relates to an impact-absorbing resilient mesh for motor vehicle passengers. The mesh is mountable between the back rests of the vehicle front seats and supported on portions thereof, and is made of a resilient material. The impact-absorbing mesh is used to prevent impacts and injury to passengers travelling on the back seat of the vehicle in the event of a sudden deceleration or halt, and is characterised in that it includes a mesh consisting of a bar of flexible material and various flexible and resilient rods having a cylindrical and rectangular cross-section and being mutually interconnected to form a flexible assembly that damps any impact to which a back seat passenger may be subjected while enabling the mesh to be fitted between the vehicle front seats in such a way that it partially covers the space between the back rests of the front seats and damps any impact to which a back seat passenger may be subjected.
(ES) Esta invención proporciona una malla elástica amortiguadora de golpes para viajeros en el interior de vehículos, que se instala entre los espaldares de los asientos delanteros del auto, aprovechando partes de ellos para su instalación; está construida en material elástico. La utilidad de la malla amortiguadora es prevenir golpes y lesiones en los pasajeros que viajan en el asiento trasero de un automóvil, cuando este se detiene o frena repentinamente. Se caracteriza por comprender una malla compuesta por una barra de material flexible y otras varillas flexibles y elásticas, de perfil cilíndrico y rectangular, que están unidas solidariamente entre si formando un sistema maleable que amortigua el impacto que puede sufrir el pasajero del asiento trasero y que permiten instalarla entre los asientos delanteros de los automóviles, así cubre parcialmente el espacio que hay entre los espaldares de los asientos delanteros y amortigua los golpes que puede sufrir el pasajero.
(FR) La présente invention se rapporte à une maille élastique amortissant les chocs pour les passagers voyageant à bord de véhicules, cette maille pouvant être installée entre les dossiers des sièges avant des véhicules en prenant appui sur certaines parties de ces derniers. Ladite maille est réalisée en un matériau élastique. Cette maille d'amortissement sert à protéger les passagers voyageant sur la banquette arrière d'un véhicule automobile contre les impacts et lésions en cas d'arrêt ou de freinage brutal. Ladite maille est caractérisée en ce qu'elle est composée d'une barrette en matériau souple et de différentes tiges souples et élastiques présentant un profil cylindrique et rectangulaire et étant solidarisées entre elles de manière à former un système souple amortissant les chocs éventuellement subis par les passagers assis sur la banquette arrière et permettant son montage entre les sièges avant des véhicules de sorte qu'elle occupe partiellement l'espace compris entre les dossiers des sièges avant, tout en amortissant les chocs éventuellement subis par les passagers.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : Espagnol (ES)
Langue de dépôt : Espagnol (ES)