WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2005063452) MANCHE D'OUTIL
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2005/063452    N° de la demande internationale :    PCT/CA2004/002213
Date de publication : 14.07.2005 Date de dépôt international : 22.12.2004
CIB :
A45C 3/00 (2006.01), B25G 1/10 (2006.01)
Déposants : CORNFIELD, Randall [CA/CA]; (CA)
Inventeurs : CORNFIELD, Randall; (CA)
Mandataire : TESSIER, Louis; P.O. Box 54029, Mount Royal, Quebec H3P 3H4 (CA)
Données relatives à la priorité :
10/748,857 30.12.2003 US
Titre (EN) IMPLEMENT HANDLE
(FR) MANCHE D'OUTIL
Abrégé : front page image
(EN)An implement handle (10) graspable by a hand of an intended user and connectable to an implement head includes a generally elongated body defining a body longitudinal axis (30), a body forward end (32) for connection to the implement head and a longitudinally opposed body rearward end (34). The body also defines a body top surface (36) and a substantially opposed body bottom surface (38). The body is configured so as to define a longitudinal cross-sectional configuration having a substantially fusiform encirclable section (40) tapering rearwards towards the body rearward end (34) and forwardly towards a neck section (80). The neck section (80) diverges forwardly into an abutment section (82). The neck and abutment sections (80) and (82) together define a thumb rest area on the body top surface (36) and an index rest area on the body bottom surface (38). The abutment section (82) tapers forwardly into a spacing section (76) for spacing the fingers of the intended user from the implement head.
(FR)L'invention concerne un manche d'outil (10) pouvant être saisi par une main de l'utilisateur et pouvant s'accoupler à une tête d'outil. Ledit manche (10) comprend un corps généralement allongé définissant un axe longitudinal de corps (30), une extrémité avant de corps (32) destinée à s'accoupler à la tête d'outil et une extrémité arrière de corps (34) opposée dans le sens longitudinal. Le corps définit également une surface supérieure (36) et une surface inférieure sensiblement opposée (38). Il est configuré de manière qu'il présente une configuration de coupe en longitude possédant une partie sensiblement fusiforme (40) pouvant être entourée, dont le diamètre décroît vers l'arrière en direction de l'extrémité arrière (34) du corps et vers l'avant en direction d'une partie col (80). La partie col (80) diverge vers l'avant pour former une partie butée (82). Les parties col et butée (80, 82) définissent ensemble une zone d'appui pour le pouce sur la surface supérieure du corps (36) et une zone d'appui pour l'index sur la surface inférieure du corps (38). Le diamètre de la partie butée (82) décroît vers l'avant pour former une partie d'espacement (16) conçue pour espacer de la tête d'outil les doigts de l'utilisateur cible.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)