WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2005062751) SYSTEMES DE MANIPULATION DE SUBSTANCES MEDICALES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2005/062751    N° de la demande internationale :    PCT/US2004/038879
Date de publication : 14.07.2005 Date de dépôt international : 22.11.2004
CIB :
A61J 1/00 (2006.01), A61M 1/02 (2006.01), A61M 5/178 (2006.01), A61M 5/19 (2006.01), A61M 5/31 (2006.01), A61M 39/00 (2006.01), G06F 19/00 (2006.01)
Déposants : VASOGEN IRELAND LIMITED [IE/IE]; Shannon Airport House, Shannon, County Clare (IE) (Tous Sauf US).
LIM, Bernard, C., B. [MY/CA]; (CA) (US Seulement).
WORONA, Taras [CA/CA]; (CA) (US Seulement).
KANBERGS, Davis, A., R. [CA/CA]; (CA) (US Seulement).
COSTA, Mark, Paul [CA/CA]; (CA) (US Seulement).
CHEN, Hao [CN/CA]; (CA) (US Seulement).
ZHAO, Roy, T. [CA/CA]; (CA) (US Seulement).
KLEIN, Gabriele [CA/CA]; (CA) (US Seulement).
CHANCELLOR-MADDISON, Kathleen [ZA/CA]; (CA) (US Seulement).
MATSUURA, David, G. [US/US]; (US) (US Seulement).
SIMPSON, Philip, J. [US/US]; (US) (US Seulement).
GILLESPIE, Walter, Dean [US/US]; (US) (US Seulement).
MITCHELL, John, Norris [GB/GB]; (GB) (US Seulement)
Inventeurs : LIM, Bernard, C., B.; (CA).
WORONA, Taras; (CA).
KANBERGS, Davis, A., R.; (CA).
COSTA, Mark, Paul; (CA).
CHEN, Hao; (CA).
ZHAO, Roy, T.; (CA).
KLEIN, Gabriele; (CA).
CHANCELLOR-MADDISON, Kathleen; (CA).
MATSUURA, David, G.; (US).
SIMPSON, Philip, J.; (US).
GILLESPIE, Walter, Dean; (US).
MITCHELL, John, Norris; (GB)
Mandataire : SCHNEIDER, Matthew, L.; Burns, Doane, Swecker & Mathis, LLP, P. O. Box 1404, Alexandria, Virginia 22313-1404 (US)
Données relatives à la priorité :
60/523,701 21.11.2003 US
10/991,447 19.11.2004 US
Titre (EN) MEDICAL MATERIAL HANDLING SYSTEMS
(FR) SYSTEMES DE MANIPULATION DE SUBSTANCES MEDICALES
Abrégé : front page image
(EN)Disclosed herein is a system for the collection, treatment and delivery of an autologous blood sample, comprising a first syringe having a first body portion. A first sample transfer portion has a first syringe inlet for drawing an untreated blood sample from a patient and a first syringe outlet for dispensing the untreated blood sample. A blood sample treatment chamber having a chamber inlet, the first syringe outlet being operable to establish a dedicated first fluid coupling with the chamber inlet to dispense the untreated blood sample to the blood sample treatment chamber. The blood sample treatment chamber having a chamber outlet for dispensing a treated blood sample following treatment. The second syringe has a second body portion and a second sample transfer portion, the second sample transfer portion having a passage with a first access location which is operable to form a dedicated second fluid coupling with the chamber outlet. The second body portion has a second syringe outlet, the passage having a second access location for fluid communication with the second syringe outlet, releasable lock means for forming a locked third fluid coupling between the second access location and the second syringe outlet. The lock means is operable in response to a release signal to release the third fluid coupling, the second syringe outlet being operable when released from the third fluid coupling to form a fourth fluid coupling with a blood sample delivery unit.
(FR)L'invention concerne un système de collecte, de traitement et d'administration d'échantillons de sang autologue, comprenant une première seringue comportant une première partie de corps. Une première partie de transfert d'échantillon présente une entrée pour première seringue pour le prélèvement d'un échantillon de sang non traité chez un patient et une sortie pour la première seringue pour le transfert du sang non traité. Une première chambre de traitement possède une première entrée, la sortie de la première seringue pouvant être utilisée pour établir un premier raccordement fluidique spécifique pour l'acheminement du sang non traité dans la chambre de traitement d'échantillons de sang. La chambre de traitement d'échantillons de sang possède une sortie pour l'administration d'échantillons de sang après traitement. La seconde seringue possède une seconde partie de corps et une seconde partie pour transfert d'échantillons, laquelle seconde partie comporte un passage avec un premier point d'accès permettant d'établir un second raccordement fluidique spécifique avec la sortie de chambre. La seconde partie de corps présente une seconde sortie pour seringue, le passage permettant d'établir une second point de raccordement fluidique pour la seconde sortie de la seringue et un dispositif de verrou libérable permettant d'établir un troisième raccordement fluidique verrouillé entre le second point d'accès et la seconde sortie pour seringue. Le dispositif intervient en réponse à un signal commandant de déverrouiller le troisième raccordement fluidique, la seconde sortie pour seringue s'utilisant, une fois libérée du troisième raccordement fluidique, pour former un quatrième raccordement fluidique avec l'unité d'administration de l'échantillon de sang.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)