WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2005061269) SIÈGE DE VÉHICULE, EN PARTICULIER SIÈGE DE VÉHICULE À MOTEUR
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2005/061269    N° de la demande internationale :    PCT/EP2004/012820
Date de publication : 07.07.2005 Date de dépôt international : 12.11.2004
CIB :
B60N 2/04 (2006.01), B60N 2/16 (2006.01), B60N 2/22 (2006.01), B60N 2/30 (2006.01), B60N 2/36 (2006.01)
Déposants : KEIPER GMBH & CO. KG [DE/DE]; Hertelsbrunnenring 2, 67657 Kaiserslautern (DE) (Tous Sauf US).
KÄMMERER, Joachim [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
BÖHM, André [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : KÄMMERER, Joachim; (DE).
BÖHM, André; (DE)
Mandataire : HELD, Thomas; Hosenthien-Held und Held, Klopstockstr. 63-65, 70193 Stuttgart (DE)
Données relatives à la priorité :
103 55 819.5 28.11.2003 DE
Titre (DE) FAHRZEUGSITZ, INSBESONDERE KRAFTFAHRZEUGSITZ
(EN) VEHICLE SEAT, PARTICULARLY A MOTOR VEHICLE SEAT
(FR) SIÈGE DE VÉHICULE, EN PARTICULIER SIÈGE DE VÉHICULE À MOTEUR
Abrégé : front page image
(DE)Bei einem Fahrzeugsitz (1), insbesondere einem Kraftfahrzeugsitz, mit einem Sitz kissen (3) und einer Lehne (4), welche beweglich und/oder lösbar mit der Fahrzeugstruktur (S) verbunden sind, wobei der Fahrzeugsitz (1) von einer Designstellung in wenigstens eine andere Stellung überführbar ist, ist die Lehne (4) mittels wenigstens einer Schwinge (12, 14) an der Fahrzeugstruktur (S) angelenkt, wobei eine Schwenkbewegung der vorgesehenen Schwingen (12, 14) wenigstens phasenweise eine Verschiebung der Lehne (4) nach vorne vorgibt, wodurch der Fahrzeugsitz (1) eine vordere Gebrauchsstellung einnimmt.
(EN)The invention relates to a vehicle seat (1), particularly a motor vehicle seat, comprising a seat cushion (3) and a backrest (4), which are displaceably and/or detachably connected to the vehicle structure (S). The vehicle seat (1) can be transferred from a design position into at least one other position. The backrest (4) is coupled to the vehicle structure (S) by means of at least one link (12, 14), whereby a pivotal motion of the provided links (12, 14) stipulates, at least in phases, a forward displacement of the backrest (4) causing the vehicle seat (1) to occupy a front position of use.
(FR)Siège (1) de véhicule, en particulier siège de véhicule à moteur, qui comporte un coussin (3) et un dossier (4) reliés de manière mobile et / ou amovible à la structure (S) du véhicule, ledit siège (1) de véhicule pouvant passer d'une position installée à au moins une autre position. Le dossier (4) est couplé de manière articulée à la structure (S) du véhicule à l'aide d'au moins une liaison oscillante (12, 14), un mouvement de pivotement des liaisons oscillantes (12, 14) entraînant, au moins par phases, un déplacement du dossier (4) vers l'avant, grâce à quoi le siège (1) de véhicule prend une position d'utilisation avancée.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)