WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2005061150) PROCEDE DE PRODUCTION D'UN BOITIER EN FORME DE MANCHON, A PARTIR DE PLUSIEURS TOLES PLATES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2005/061150    N° de la demande internationale :    PCT/EP2004/052915
Date de publication : 07.07.2005 Date de dépôt international : 10.11.2004
CIB :
B21C 37/06 (2006.01), B21D 53/08 (2006.01), B21D 53/10 (2006.01), B23P 15/00 (2006.01), H01F 7/02 (2006.01), H01F 7/08 (2006.01), H01F 7/16 (2006.01)
Déposants : ROBERT BOSCH GMBH [DE/DE]; Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart (DE) (Tous Sauf US).
REITER, Ferdinand [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : REITER, Ferdinand; (DE)
Représentant
commun :
ROBERT BOSCH GMBH; Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart (DE)
Données relatives à la priorité :
103 60 327.1 20.12.2003 DE
Titre (DE) VERFAHREN ZUR HERSTELLUNG EINES HÜLSENFÖRMIGEN GEHÄUSES AUS MEHREREN FLACHEN BLECHEN
(EN) METHOD FOR PRODUCING A SLEEVE-SHAPED HOUSING MADE OF A NUMBER OF FLAT METAL SHEETS
(FR) PROCEDE DE PRODUCTION D'UN BOITIER EN FORME DE MANCHON, A PARTIR DE PLUSIEURS TOLES PLATES
Abrégé : front page image
(DE)Das erfindungsgemässe Verfahren zur Herstellung eines festen Gehäuses, insbesondere eines Ventilgehäuses für ein elektromagnetische betätigbares Ventil, zeichnet sich dadurch aus, dass die folgenden Verfahrensschritte zur Anwendung kommen: (a) Bereitstellen von wenigstens drei flachen metallischen Blechen (60, 61) nebeneinander, die jeweils unmittelbar benachbart unterschiedliche Magneteigenschaften aufweisen, (b) Fügen der wenigstens drei Bleche (60, 61) an den unmittelbar benachbart liegenden Begrenzungskannten (65) zur Bildung eines Blechabschnitts, (c) Verformung des Blechabschnitts in eine Hülsenform, (d) gegenseitige Befestigung der sich nun gegenüberliegenden, in Längsrichtung der Hülse verlaufenden Begrenzungskannten zur Bildung eines Hülsenrohlings, (e) Endbearbeitung des Hülsenrohlings bis zum Erreichen einer gewünschten Geometrie des Gehäuses (66). Das Gehäuse (66) eignet sich besonders für den Einsatz in Brennstoffeinspritzventilen in Brennstoffeinspritzanlagen von gemischverdichtenden fremdgezündeten Brennkraftmaschinen.
(EN)The inventive method for producing a strong housing, particularly a valve housing for an electromagnetic actuatable valve, involves the following method steps: (a) placing at least three flat metallic sheets (60, 61) against one another that each have different magnetic properties than those of the directly adjacent sheet; (b) joining the at least three metal sheets (60, 61) at the immediately adjacent delimiting edges (65) in order to form a sheet section; (c) deforming the sheet section into the shape of a sleeve; (d) mutually fastening the now opposing delimiting edges extending in the longitudinal direction of the sleeve in order to form a sleeve blank; (e) final machining the sleeve blank until obtaining the desired dimensions of the housing (66). The housing (66) is particularly suited for use in fuel injection valves in fuel injection systems of mixture-compressing spark-ignition combustion engines.
(FR)L'invention concerne un procédé permettant de produire un boîtier fixe, notamment une cage de soupape pour une soupape à commande électromagnétique, qui se caractérise en ce qu'il comporte les étapes suivantes : a) préparer au moins trois tôles (60, 61) métalliques plates, les unes à côté des autres, qui présentent chacune différentes propriétés magnétiques, à proximité immédiate ; b) assembler les au moins trois tôles (60, 61) au niveau des arêtes de délimitation (65) à proximité immédiate, afin de former une section de tôle ; c) déformer la section de tôle pour lui conférer une forme de manchon ; d) fixer mutuellement les arêtes de délimitation, désormais opposées, qui s'étendent dans le sens longitudinal du manchon, afin de former une ébauche de manchon ; e) effectuer l'usinage final de l'ébauche de manchon, jusqu'à obtention de la géométrie voulue du boîtier (66). Ledit boîtier (66) se prête notamment à une utilisation dans des soupapes d'injection de carburant, dans des systèmes d'injection de carburant de moteur à combustion interne, à allumage commandé à compression du mélange.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)