Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2005060818) LAVE-LINGE POURVU D'UN JOINT DE PORTE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international

N° de publication : WO/2005/060818 N° de la demande internationale : PCT/EP2004/053658
Date de publication : 07.07.2005 Date de dépôt international : 22.12.2004
CIB :
A47L 15/42 (2006.01)
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
47
AMEUBLEMENT; ARTICLES OU APPAREILS MÉNAGERS; MOULINS À CAFÉ; MOULINS À ÉPICES; ASPIRATEURS EN GÉNÉRAL
L
LAVAGE OU NETTOYAGE DOMESTIQUE; ASPIRATEURS EN GÉNÉRAL
15
Machines à laver ou à rincer la vaisselle ou les ustensiles de table
42
Parties constitutives
Déposants :
BSH BOSCH UND SIEMENS HAUSGERÄTE GMBH [DE/DE]; Carl-Wery-Str. 34 81739 München, DE (AllExceptUS)
OPPEL, Anton [DE/DE]; DE (UsOnly)
SCHMID, Erich [DE/DE]; DE (UsOnly)
Inventeurs :
OPPEL, Anton; DE
SCHMID, Erich; DE
Représentant
commun :
BSH BOSCH UND SIEMENS HAUSGERÄTE GMBH; Carl-Wery-Str. 34 81739 München, DE
Données relatives à la priorité :
10 2004 060 953.517.12.2004DE
103 60 558.422.12.2003DE
Titre (DE) GESCHIRRSPÜLMASCHINE MIT TÜRDICHTUNG
(EN) DISHWASHER WITH A DOOR SEAL
(FR) LAVE-LINGE POURVU D'UN JOINT DE PORTE
Abrégé :
(DE) Die Aufgabe eine Dichtung zwischen der Türschürze und der Behälterschnauze einer Ge­schirrspülmaschine bereitzustellen, die es erlaubt, während der gesamten Lebensdauer der Ge­schirrspülmaschine eine hohe Dichtleistung zu erbringen, eine ästhetische Formgebung aufweist, während der Montage ohne grösseren Kraftaufwand sicher zu montieren ist, aufgrund der Ma­terialwahl ein Recycling möglich ist sowie den dynamischen Belastungen einer Türdichtung für eine Geschirrspülmaschine standhält, wird durch die erfindungsgemässe Geschirrspülmaschine mit Türdichtung gelöst, wobei die Türdichtung aus einem elastischen Kunststoff hergestellt ist, bestehend aus einem Befestigungsbereich, der dazu geeignet ist, mit einem Spülbehälterrand verbunden zu werden, einem Dichtungselement, das dazu geeignet ist, an der Unterseite einer Geschirrspülmaschinentür angeordnet zu werden, das zwischen dem Befestigungsbereich und dem Dichtungselement angeordnet ist, wobei der Befestigungsbereich, das Dichtungselement und das Dichtungsband einstückig ausgebildet sind.
(EN) The aim of the invention is to provide a seal between the door apron and the lip of the container in a dishwasher, enabling a high sealing performance to be obtained during the entire service life of the dishwasher, providing an esthetic design. The seal should also be able to be mounted in a reliable manner without any considerable expenditure of force, recycling should be possible on account of the selection of materials and said seal should be able to withstand the dynamic strain put upon the door seal of a dishwasher. The inventive dishwasher is provided with a door seal which is made of an elastic synthetic material, consisting of a fixing area which is suitable for connection to the edge of a rinsing container, a sealing element which is suitable for arrangement on the underside of a dishwasher and which is arranged between the fixing area and the sealing element, wherein the fixing area, sealing element and sealing strip are embodied as a single part.
(FR) L'invention vise à produire un joint qui est à placer entre le tablier de porte et l'ouverture du contenant d'un lave-linge et qui permette d'obtenir une capacité d'étanchéité élevée pendant toute la durée de vie du lave-linge et une forme esthétique. De plus, ce joint doit pouvoir être monté de manière fiable sans nécessiter une grande force. Ce joint doit être recyclable grâce au choix de son matériau et résister aux charges dynamiques d'un joint de porte d'un lave-linge. A cet effet, ce joint de porte est réalisé en plastique élastique et comprend une zone de fixation pouvant être reliée au bord du contenant de lavage, un élément d'étanchéité destiné à être fixé à la face inférieure d'un lave-vaisselle et qui s'installe entre la zone de fixation et l'élément d'étanchéité. La zone de fixation, l'élément d'étanchéité et la bande d'étanchéité sont réalisés d'une seule pièce.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : Allemand (DE)
Langue de dépôt : Allemand (DE)
Également publié sous:
EP1701648US20070181168ES2382084