WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2005042320) PROCEDE DE STABILISATION D'UN VEHICULE FREINE DE MANIERE A ETRE IMMOBILISE, ET SYSTEME DE FREINAGE POUR LA MISE EN OEUVRE DE CE PROCEDE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2005/042320    N° de la demande internationale :    PCT/EP2004/012154
Date de publication : 12.05.2005 Date de dépôt international : 27.10.2004
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    31.05.2005    
CIB :
B60T 7/10 (2006.01), B60T 13/74 (2006.01)
Déposants : LUCAS AUTOMOTIVE GMBH [DE/DE]; Carl-Spaeter-Strasse 8, 56070 Koblenz (DE) (Tous Sauf US).
BACH, Thomas [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : BACH, Thomas; (DE)
Mandataire : RÖTHINGER, Rainer; Wuesthoff & Wuesthoff, Schweigerstrasse 2, 81541 München (DE)
Données relatives à la priorité :
103 51 026.5 31.10.2003 DE
Titre (DE) VERFAHREN ZUM STABILISIEREN EINES IN STILLSTAND ABGEBREMSTEN KRAFTFAHRZEUGS UND BREMSSYSTEM ZUM AUSFÜHREN DES VERFAHRENS
(EN) METHOD FOR STABILIZING A MOTOR VEHICLE WHOSE SPEED IS REDUCED TO A STANDSTILL AND BRAKE SYSTEM FOR CARRYING OUT SAID METHOD
(FR) PROCEDE DE STABILISATION D'UN VEHICULE FREINE DE MANIERE A ETRE IMMOBILISE, ET SYSTEME DE FREINAGE POUR LA MISE EN OEUVRE DE CE PROCEDE
Abrégé : front page image
(DE)Bei einem Verfahren zum Stabilisieren eines in Stillstand abgebremsten Kraftfahrzeugs (10), das mit einem fahrerunabhängig betätigbaren Bremssystem ausgerüstet ist, welches eine Betriebsbremse und eine Feststellbremse umfasst, ist vorgesehen, dass nach Erreichen des Fahrzeugstillstands eine von der Feststellbremse zu erzeugende, den Fahrzeugstillstand aufrecht erhaltende Feststell-Bremskraft (F_Fges) bestimmt wird, dass mit der Betriebsbremse fahrerunabhängig eine die Feststellbremse simulierende Betriebs-Bremskraft (F_BF) erzeugt wird, die betragsmäßig größer als die vorher bestimmte Feststell-Bremskraft (F_Fges) ist, dass bei oder nach Erreichen der die Feststellbremse simulierenden Betriebs-Bremskraft (F_BF) die vorher bestimmte Feststell-Bremskraft (F_Fges) mit der Feststellbremse aufgebaut wird und dass bei oder nach Erreichen der Feststell-Bremskraft (F_Fges) in der Feststellbremse die Betriebsbremse deaktiviert wird.
(EN)The invention relates to a method for stabilizing a motor vehicle (10) whose speed is reduced to a standstill and which is provided with a brake system that is actuated independent of the driver and comprises a service brake and a parking brake. The inventive method is characterized in that once the vehicle has come to a standstill, a parking brake power (F_Fges) to be generated and maintaining the standstill of the vehicle is determined. The service brake is used to generate independent of the driver a service brake power (F_BF) simulating the parking brake whose power is greater than the previously determined parking brake power (F_Fges). Once or after the service brake power (F_BF) simulating the parking brake is reached, the previously determined parking brake power (F_Fges) is generated by means of the parking brake and once or after the parking brake power (F_Fges) is reached, the service brake is deactivated in the parking brake.
(FR)Procédé de stabilisation d'un véhicule (10) freiné de manière à être immobilisé, ledit véhicule étant équipé d'un système de freinage comprenant un frein de service et un frein d'arrêt, actionnable indépendamment du conducteur, procédé caractérisé en ce qu'une fois le véhicule immobilisé, on détermine une force de freinage d'arrêt (F_Fges) produite par le frein d'arrêt, maintenant le véhicule immobilisé, de façon qu'au moyen du frein de service, on produise, indépendamment du conducteur, une force de freinage de service (F_BF) simulant le freinage d'immobilisation, force dont la valeur est supérieure à la force de freinage d'arrêt préalablement déterminée (F_Fges), de façon que lors de l'obtention, ou après obtention de la force de freinage de service (F_BF) simulant le freinage d'arrêt, la force de freinage d'arrêt (F_Fges) préalablement déterminée soit obtenue au moyen du frein d'arrêt, et que lors de l'obtention, ou après obtention de la force de freinage d'arrêt (F_Fges), le freinage de service soit désactivé dans le freinage d'arrêt.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)