WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2005041668) MELANGES FONGICIDES SERVANT A LUTTER CONTRE DES AGENTS PATHOGENES DU RIZ
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2005/041668    N° de la demande internationale :    PCT/EP2004/012119
Date de publication : 12.05.2005 Date de dépôt international : 27.10.2004
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    15.03.2005    
CIB :
A01N 43/90 (2006.01)
Déposants : BASF AKTIENGESELLSCHAFT [--/DE]; 67056 Ludwigshafen (DE) (Tous Sauf US).
TORMO I BLASCO, Jordi [ES/DE]; (DE) (US Seulement).
GROTE, Thomas [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
SCHERER, Maria [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
STIERL, Reinhard [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
STRATHMANN, Siegfried [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
SCHÖFL, Ulrich [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : TORMO I BLASCO, Jordi; (DE).
GROTE, Thomas; (DE).
SCHERER, Maria; (DE).
STIERL, Reinhard; (DE).
STRATHMANN, Siegfried; (DE).
SCHÖFL, Ulrich; (DE)
Représentant
commun :
BASF AKTIENGESELLSCHAFT; 67056 Ludwigshafen (DE)
Données relatives à la priorité :
103 50 814.7 29.10.2003 DE
Titre (DE) FUNGIZIDE MISCHUNGEN ZUR BEKÄMPFUNG VON REISPATHOGENEN
(EN) FUNGICIDAL MIXTURES FOR CONTROLLING RICE PATHOGENS
(FR) MELANGES FONGICIDES SERVANT A LUTTER CONTRE DES AGENTS PATHOGENES DU RIZ
Abrégé : front page image
(DE)Fungizide Mischungen zur Bekämpfung von Reispathogenen, enthaltend als aktive Komponenten 1) das Triazolopyrimidinderivat der Formel (I), und 2) Fenpiclonil der Formel (II), in einer synergistisch wirksamen Menge, Verfahren zur Bekämpfung von Reispathogenen mit Mischungen der Verbindung (I) mit der Verbindung (II) und die Verwendung der Verbindung (I) mit der Verbindung (II) zur Herstellung derartiger Mischungen sowie Mittel, die diese Mischungen enthalten.
(EN)Disclosed are fungicidal mixtures for controlling rice pathogens, containing 1) a triazolopyrimidine derivative of formula (I), and 2) fenpiclonil of formula (II) at a synergistically effective quantity as active components. Also disclosed are methods for controlling rice pathogens by using mixtures of compound (I) and compound (II), the use of compound (I) along with compound (II) for producing such mixtures, and agents containing said mixtures.
(FR)L'invention concerne des mélanges fongicides servant à lutter contre des agents pathogènes du riz. Ces mélanges fongicides contiennent en tant que composants actifs : 1) le dérivé de triazolopyrimidine de formule (I), et 2) du fenpiclonil de formule (II), dans des quantités garantissant un effet synergique. Cette invention se rapporte également à des procédés pour lutter contre des agents pathogènes du riz au moyen de mélanges comprenant le composé (I) et le composé (II). La présente invention concerne en outre l'utilisation combinée du composé (I) et du composé (II) pour produire lesdits mélanges, ainsi que des agents qui contiennent ces mélanges.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)