WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2005017373) DISPOSITIF D'ANCRAGE EXTENSIBLE METALLIQUE CONÇU POUR DES MATERIAUX DE CONSTRUCTION TENDRES OU POREUX
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2005/017373    N° de la demande internationale :    PCT/EP2004/008125
Date de publication : 24.02.2005 Date de dépôt international : 21.07.2004
CIB :
F16B 13/06 (2006.01)
Déposants : FISCHERWERKE ARTUR FISCHER GMBH & CO. KG [DE/DE]; Weinhalde 14-18, 72178 Waldachtal (DE) (Tous Sauf US).
HACKER, Oliver [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
LINKA, Martin [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
SCHÄUFFELE, Jürgen [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : HACKER, Oliver; (DE).
LINKA, Martin; (DE).
SCHÄUFFELE, Jürgen; (DE)
Représentant
commun :
FISCHERWERKE ARTUR FISCHER GMBH & CO. KG; SUCHY, Ulrich, Weinhalde 14-18, 72178 Waldachtal (DE)
Données relatives à la priorité :
103 35 468.9 02.08.2003 DE
Titre (DE) SPREIZANKER AUS METALL FÜR WEICHE ODER PORÖSE BAUSTOFFE
(EN) METAL EXPANSION ANCHOR FOR SOFT OR POROUS CONSTRUCTION MATERIALS
(FR) DISPOSITIF D'ANCRAGE EXTENSIBLE METALLIQUE CONÇU POUR DES MATERIAUX DE CONSTRUCTION TENDRES OU POREUX
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft einen Spreizanker (1) aus Metall für weiche oder poröse Baustoffe, wobei der Spreizanker (1) eine Ankerstange (2) mit Befestigungsmitteln (3) und einem sich in Einbringrichtung radial erweiternden Spreizabschnitt (4) aufweist, auf den eine Spreizhülse (8) mit einem Grundkörper (18) und hieran angeordneten Spreizzungen (16) axial verschiebbar aufgesetzt ist. Um einen derartigen Spreizanker zu schaffen, der auch bei sehr weichen Baustoffen sicher verankerbar ist, schlägt die Erfindung vor, dass das Aussenprofil der Spreizhülse (8) als Mehrkant (17) ausgebildet und die Ankerstange (2) mit der Spreizhülse (8) drehgekoppelt ist.
(EN)The invention relates to a metal expansion anchor (1) for soft or porous construction materials. Said anchor (1) comprises an anchor rod (2) with fixing means (3) and an expansion section (4) that expands in the direction of insertion. An expansion sleeve (8) consisting of a base body (18) and attached expanding elements (16) is mounted on the expansion section in an axially displaceable manner. The aim of the invention is to provide an expansion anchor of this type that can be securely anchored, even in extremely soft construction materials. To achieve this, the external profile of the expansion sleeve (8) is multi-sided (17) and the anchor rod (2) is rotationally coupled to the expansion sleeve (8).
(FR)L'invention concerne un dispositif d'ancrage extensible (1) métallique conçu pour des matériaux de construction tendres ou poreux. Selon l'invention, le dispositif d'ancrage extensible (1) comprend une barre d'ancrage (2) comportant des moyens de fixation (3) ainsi qu'une section d'extension (4) qui s'élargit de manière radiale dans la direction d'introduction. Un manchon d'extension (8) comprenant un corps de base (18) sur lequel sont disposées des languettes d'extension (16) est placé sur ladite section d'extension de manière à pouvoir être déplacé axialement. L'objectif de cette invention est de créer un dispositif d'ancrage pouvant s'ancrer de manière fiable également dans des matériaux de construction très tendres. A cet effet, le profil extérieur du manchon d'extension (8) est configuré sous la forme d'un polygone (17), et la barre d'ancrage (2) est accouplée de manière rotative avec le manchon d'extension (8).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)