WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2005015006) PROCEDE POUR FAIRE DEMARRER UN MOTEUR DE VEHICULE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2005/015006    N° de la demande internationale :    PCT/DE2004/001161
Date de publication : 17.02.2005 Date de dépôt international : 04.06.2004
CIB :
F02N 11/08 (2006.01)
Déposants : ROBERT BOSCH GMBH [DE/DE]; Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart (DE) (Tous Sauf US).
GANDERT, Volker [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : GANDERT, Volker; (DE)
Données relatives à la priorité :
103 34 242.7 28.07.2003 DE
Titre (DE) VERFAHREN ZUM STARTEN EINES MOTORS EINES FAHRZEUGS
(EN) METHOD FOR STARTING THE ENGINE OF A VEHICLE
(FR) PROCEDE POUR FAIRE DEMARRER UN MOTEUR DE VEHICULE
Abrégé : front page image
(DE)Es wird ein Verfahren zum Starten eines Motors (5) eines Fahrzeugs (1) vorgeschlagen, bei dem sichergestellt ist, dass sich ein stehendes Fahrzeug beim Anlassvorgang nicht ungewollt in Bewegung setzen kann. Dabei wird im Falle eines Startwunsches geprüft, ob das Fahrzeug (1) steht. Bei stehendem Fahrzeug (1) wird mindestens eine Fahrzeugbremse (10) aktiviert. Nach Aktivieren der Fahrzeugbremse (10) wird der Start des Motors (5) freigegeben.
(EN)The invention relates to a method for starting the engine (5) of a vehicle (1), whereby it is ensured that a stationary vehicle cannot be moved unintentionally during the starting process. When the vehicle is to be started, it is checked to see if it is stationary, and if the vehicle (1) is stationary, at least one vehicle brake (10) is activated. Once the vehicle brake (10) has been activated, the engine (5) can be started.
(FR)L'invention concerne un procédé pour faire démarrer un moteur (5) de véhicule (1), ledit procédé garantissant qu'un véhicule immobile ne puisse se déplacer de manière non voulue lors du processus de démarrage. Ce procédé consiste à vérifier si le véhicule (1) est immobile lorsqu'il y a intention de démarrage. Si le véhicule (1) est immobile, au moins un frein de véhicule (10) est activé. Dès que ledit frein de véhicule (10) est activé, le démarrage du moteur (5) est permis.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)