WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2005013701) ENVELOPPE TUBULAIRE ALLONGEE DEPOURVUE DE JOINTURE ET PERMEABLE A LA FUMEE, ET SON UTILISATION EN TANT QU'ENVELOPPE ALIMENTAIRE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2005/013701    N° de la demande internationale :    PCT/EP2004/008630
Date de publication : 17.02.2005 Date de dépôt international : 02.08.2004
CIB :
A22C 13/00 (2006.01)
Déposants : CASETECH GMBH & CO. KG [DE/DE]; 29656 Walsrode (DE) (Tous Sauf US).
TÖBBEN, Wilhelm [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
HENZE-WETHKAMP, Heinrich [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : TÖBBEN, Wilhelm; (DE).
HENZE-WETHKAMP, Heinrich; (DE)
Mandataire : HERBOLD, Matthias; Bayer Chemicals AG, Law & Patents, Patents and Licensing, 51368 Leverkusen (DE)
Données relatives à la priorité :
103 37 010.2 12.08.2003 DE
Titre (DE) RAUCHDURCHLÄSSIGE GERECKTE NAHTLOSE SCHLAUCHHÜLLE SOWIE DEREN VERWENDUNG ALS NAHRUNGSMITTELHÜLLE
(EN) SMOKE-PERMEABLE, DRAWN, SEAMLESS TUBULAR CASING AND USE THEREOF AS CASING FOR FOODSTUFFS
(FR) ENVELOPPE TUBULAIRE ALLONGEE DEPOURVUE DE JOINTURE ET PERMEABLE A LA FUMEE, ET SON UTILISATION EN TANT QU'ENVELOPPE ALIMENTAIRE
Abrégé : front page image
(DE)Beschrieben wird eine ein- oder mehrschichtige rauchdurchlässige nahtlose Schlauchhülle, dadurch gekennzeichnet, dass mindestens eine Schicht der nahtlose Schlauchhülle ein Gemisch aus Polyamid und Naturfasern und gegebenenfalls Additive enthält, wobei die Summe der Schichtdicken zwischen 5 und 200 µm liegt und die Wasserdampfdurchlässigkeit der nahtlose Schlauchhülle nach ASTM F1249-01 bei einer Temperatur von 23°C und einer relativen Luftfeuchtigkeit 85 % wenigstens 25 cm3/(m2 x Tag x bar) beträgt.
(EN)The invention relates to a single or multi-ply smoke-permeable, seamless tubular casing. The invention is characterised in that at least one layer of the seamless tubular casing contains a blend of polyamide, natural fibres and optionally additives. The sum of the layer thicknesses lies between 5 and 200 µm and the water-vapour permeability of the seamless tubular casing according to ASTM F1249-01 is at least 25 cm3/(m2 x day x bar) at a temperature of 23 °C and a relative air humidity of 85 %.
(FR)La présente invention concerne une enveloppe tubulaire monocouche ou multicouche, dépourvue de jointure, perméable à la fumée, se caractérisant en ce qu'au moins une couche de l'enveloppe tubulaire dépourvue de jointure contient un mélange de polyamide, de fibres naturelles et éventuellement d'additifs, la somme des épaisseurs des couches valant entre 5 et 200 µm, et la perméabilité à la vapeur d'eau de l'enveloppe tubulaire dépourvue de jointure valant selon ASTM F1249-01 à une température de 23 °C et une humidité relative de l'air de 85 %, au moins 25 cm3/(m2 x jour x bar).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)